返回

茄胙、茄鲞

首頁
脂本,雖不着脂硯之名,何以與其他脂本不同,似是一問題。

    以“zhǎ@⑧”校“鲞”,有溝通二者意,此即丁君“一字異體”之說,也就是說應以“茄zhǎ@⑧”為正。

     作者本意何在? 首先從一般通行本看,“鲞”是否錯字?鲞魚是現在的普通食品。

    以把茄子做得鮮美而耐久藏,謂之茄鲞,名義亦相當,卻皆似出于空想,不如作茄胙的近乎事實,而于小說為無礙,已見前文。

     如作者當時想的名字是“茄zhǎ@⑧,應當寫什麼字呢?總是“zhǎ@⑧”之類,怕不會寫這古體;既然““zhǎ@⑧”自不會一錯成“zhǎ@⑧”再誤為“鲞”了,再退一步,即使改“zhǎ@⑧”再誤成“鲞”,欲結合有正與他脂本,恐仍無益,因其下文的制造各具一格,上雖通連,而下歧出如故也。

    若同是脂本系統,何以有兩種格式,自是原作稿本的不同,且有關于《紅樓夢》二元或多元的性質,茲不具論。

     前校是書,用有正戚序本作底子,我當時不大滿意,想用庚辰本而條件不夠(庚辰本隻有照片,字迹甚小,亦不便抄寫)。

    現在看來,有正本非無佳處,“茄胙”之勝于“茄鲞”便是一例。

    餘年齒衰暮,無緣溫尋前書,同校者久歸黃土,不能再勘切磋,殊可惜也。

     七九年五一前夕 七九年六月九日口占 贊曰:以世法讀《紅樓夢》,則不知《紅樓夢》;以《紅樓夢》觀世法,則知世法。

     七九年五一前夕* 字庫未存字注釋: @①原字為山加而,上下結構 @②原字為讠加壽,左右結構 @③原字為扌加於,左右結構 @④原字為忄加兄,左右結構 @⑤原字為昆加鳥,左右結構 @⑥原字為卓加戈,左右結構 @⑦原字為钅加錄,左右結構 @⑧原字為魚加乍,左右結構出處:《文教資料》(1995.04-05.)
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.060897s