返回

第五章 福特一家

首頁
,他向他迎過去。

     “歡迎,詹姆斯先生!”他向他喊着,聲音在片岩的拱頂底下回蕩,“歡迎您來到老工頭的村舍!雖說是藏在1500英尺的地下,福特一家的好客不會由此減弱!” “您好嗎,善良的西蒙?”詹姆斯-史塔爾問,一面握着主人伸給他的手。

     “好極了,史塔爾先生。

    在這兒能躲開各種壞天氣,還有什麼說的?您府上的女士們夏天去新港或博托貝羅①休息,還不如在阿柏福伊爾的煤礦過幾個月!她們決不會得上什麼重感冒,像在舊首府那些潮濕的大街上那樣。

    ” ①愛丁堡周圍的海水治療養地。

     “不是我要駁斥您,西蒙,”詹姆斯-史塔爾答道,很高興發現工頭還是以前那個樣!“真的,我在想,為什麼我不把我在坎農門的住房換成您家附近的某個村舍!” “願為您效勞,史塔爾先生。

    我知道,在您以前的礦工中,有一個人将尤其高興和您隻隔開一道分界牆。

    ” “麥德琪怎麼樣?……”工程師問。

     “老太婆身體比我還好,如果可能的話!”西蒙-福特答道,“她将很高興看到您出現在她的餐桌上。

    我想,為了款待您,她會超水平發揮。

    ” “等着瞧吧,西蒙,等着瞧吧!”工程師說,在長途跋涉後,宣布有一頓美味的午餐不可能使他無動于衷。

     “您餓了吧,史塔爾先生?” “确實餓了。

    旅行打開了我的食欲。

    我是在大風大雨中來的!” “啊!上面在下雨!”西蒙-福特答道,帶着一種非常明顯的憐憫神情。

     “是的,西蒙,沃斯河的水今天洶湧得像海裡的水!” “那麼,詹姆斯先生,在這兒,永遠不會下雨。

    但我不需要向您描繪那些您我都一樣清楚的好處!”您現在到了村舍,這是主要的,我再對您說一遍,“歡迎您!” 西蒙-福特,哈利跟在他後面,把詹姆斯-史塔爾請進住所,他來到了一間點着好幾盞燈的寬敞的廳堂中央,有一盞燈吊在天花闆的上了顔色的小梁上。

     餐桌上鋪了一塊色彩鮮豔亮麗的桌布,就恭候着客人到來,四把填着舊皮的椅子已經放在那裡了。

     “您好,麥德琪,”工程師說。

     “您好,詹姆斯先生,”善良的蘇格蘭女人答道,站起身來迎接客人。

     “很愉快又看見了您,麥德琪。

    ” “您說得對,詹姆斯先生,因為重又見到一貫善意待人的人是件愉快的事。

    ” “湯好了,老婆,”西蒙-福特這時說,“不應該讓湯,還有詹姆斯先生等着,他餓得像個礦工,他将看到我們的孩子使得我們在村舍什麼都不缺!——對了,哈利,”老工頭轉向兒子加了句,“傑克-雷恩來看過你。

    ” “我知道,父親!我們在耶魯礦井遇見他了。

    ” “這是個善良又快活的夥伴,”西蒙-福特說,“但他似乎喜歡上面!這是由于血管裡沒有真正的礦工血液——
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.079021s