返回

宥坐篇第二十八

首頁
它浩浩蕩蕩沒有窮盡,好像道;如果有人掘開堵塞物而使它通行,它随即奔騰向前,好像回聲應和原來的聲音一樣,它奔赴上百丈深的山谷也不怕,好像勇敢;它注入量器時一定很平,好像法度;它注滿量器後不需要用刮闆刮平,好像公正;它柔軟地所有細微的地方都能到達,好像明察;各種東西在水裡出來進去地淘洗,便漸趨鮮美潔淨,好像善于教化;它千曲萬折而一定向東流去,好像意志。

    所以君子看見浩大的流水一定要觀賞它。

    ” 孔子曰:“吾有恥也,吾有鄙也,吾有殆也:幼不能強學,老無以教之,吾恥之,去其故鄉,事君而達,卒遇故人曾無舊言,吾鄙之;與小人處者,吾殆之也。

    ” 【譯文】 孔子說:“我對有的事有恥辱感,我對有的事有卑鄙感,我對有的事有危險感。

    年幼時不能努力學習,老了沒有什麼東西可以用來教給别人,我以為這是恥辱。

    離開自己的故鄉,侍奉君主而顯貴了,突然碰到過去的朋友,竟然沒有懷舊的話,我以為這是卑鄙的。

    和小人混在一起,我以為這是危險的。

    ” 孔子曰:“如垤而進,吾與之;如丘而止,吾已矣。

    今學曾未如(月尤)贅,則具然欲為人師。

    ” 【譯文】 孔子說:“成績即使像螞蟻洞口的小土堆一樣微小,但隻要向前進取,我就贊許他;成績即使像大土山一樣大,但如果停止不前了,我就不贊許了。

    現在有些人學到的東西還不如個贅疣,卻自滿自足地想做别人的老師。

    ” 孔子南适楚,厄于陳蔡之間,七日不火食,藜羹不糁,弟子皆有饑色。

    子路進而問之曰:“由聞之:為善者天報之以福,為不善者天報之以禍,今夫子累德積義懷美,行之日久矣,奚居之隐也?”孔子曰:“由不識,吾語女。

    女以知者為必用邪?王子比幹不見剖心乎!女以忠者為必用邪?關龍逢不見刑乎!女以谏者為必用邪?吳子胥不磔姑蘇東門外乎!夫遇不遇者,時也;賢不肖者,材也;君子博學深謀,不遇時者多矣!由是觀之,不遇世者衆矣,何獨丘也哉!且夫芷蘭生于深林,非以無人而不芳。

    君子之學,非為通也,為窮而不困,憂而意不衰也,知禍福終始而心不惑也。

    夫賢不肖者,材也;為不為者,人也;遇不遇者,時也;死生者,命也。

    今有其人,不遇其時,雖賢,其能行乎?苟遇其時,何難之有!故君子博學深謀,修身端行,以俟其時。

    ” 孔子曰:“由!居!吾語女。

    昔晉公子重耳霸心生于曹,越王句踐霸心生于會稽,齊桓公小白霸心生于莒。

    故居不隐者思不遠,身不佚者志不廣;女庸安知吾不得之桑落之下?” 【譯
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.081448s