返回

武韬——講用兵的韬略 文啟

首頁
治理,其次是宣揚政教以感化民衆。

    民衆被感化就會服從政令。

    所以,天道無為而能生長萬物,民衆無需施舍就能豐衣足食、這就是聖人的德治。

    ” 文王說:“您的話深合我意,我将朝思夕念,時刻不忘,把它作為治理天下的根本原則。

    ” 【原文】 文王問太公曰:“聖人何守?” 太公曰:“何憂何啬①,萬物皆得;何啬何憂,萬物皆遒②,政之所施,莫知其化;時之所在,莫知其移。

    聖人守此而萬物化,何窮之有,終而複始。

    優之遊之③,展轉求之;求而得之,不可不藏;既以藏之,不可不行;既以行之,勿複明之。

    夫天地不自明,故能長生;聖人不自明,故能名彰。

    古之聖人,聚人而為家,聚家而為國,聚國而為天下,分封賢人以為萬國,命之曰大紀。

    陳其政教,順其民俗,群曲④化直,變于形容⑤。

    萬國不通⑥,各樂其所,人愛其上,命之曰大定。

    嗚呼!聖人務靜之,賢人務正之。

    愚人不能正,故與人争。

    上勞則刑繁,刑繁則民憂,民憂則流亡。

    上下不安其生,累世不休,命之曰大失⑦。

    天下之人如流水,障之則止,啟之則行,靜之則清。

    嗚呼,神哉!聖人見其所始,則知其所終。

    ” 文王曰:“靜之奈何?” 太公曰:“天有常形⑧,民有常生⑨。

    與天下共其生,而天下靜矣。

    太上因之,其次化之。

    夫民化而從政,是以天無為而成事,民無與而自富,此聖人之德也。

    ” 文王曰:“公言乃協予懷,夙夜念之不忘,以用為常⑩。

    ” 【注釋】 ①何憂何啬:既不憂慮什麼,也不制止什麼,一切聽其自然,無為而治的意思,啬,阻塞、制止。

     ②遒(qiú):強勁、堅固,此處指繁榮滋長。

     ③優之遊之:從容不迫、悠閑自得的樣子。

     ④曲:不公正、邪僻。

     ⑤變于形容:移風易俗的意思。

    變,改變。

    形容,指舊的不好的習氣。

     ⑥通:即“同”。

     ⑦大失:最大的失誤。

     ⑧常形:指春生、夏長、秋收、冬藏等四時變化的經常性現象。

     ⑨常生:最基本的經常性的生計活動。

     ⑩常:常法,常則,也指基本原則。

     【例證】 本篇的中心思想就是要使國家長治久安,必須實行“無為而治”。

    漢初“文景之治”的出現
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.073021s