返回

龍韬——論軍事組織 選将

首頁
外貌不與中情①相應者十五:有賢②而不肖者,有溫良而為盜者,有貌恭敬而心慢者,有外廉謹而内無至誠者,有精精③而無情者,有湛湛④而無誠者,有好謀而不決者,有如果敢而不能者,有悾悾⑤而不信者,有恍恍惚惚⑥而反忠實者,有詭激⑦而有功效者,有外勇而内怯者,有肅肅⑧而反易人者,有嗃嗃⑨而反靜悫⑩者,有勢虛形劣而外出無所不至、無所不遂⑾者。

    天下所賤,聖人所貴,凡人莫知,非有大明,不見其際,此士之外貌不與中情相應者也。

    ” 武王曰:“何以知之?” 太公曰:“知之有八征⑿:一曰問之以言,以觀其辭;二曰窮之以辭,以觀其變;三曰與之間諜⒀,以觀其誠;四曰明白顯問,以觀其德;五曰使之以财,以觀其廉;六曰試之以色,以觀其貞;七曰告之以難,以觀其勇;八曰醉之以酒,以觀其态。

    八征皆備,則賢不肖别矣。

    ” 【注釋】 ①中情:内情,内心。

     ②賢:底本作“嚴”,疑誤,據《武經七書彙解》校改。

     ③精精:精而又精,意為精明強幹。

     ④湛湛:為人敦厚的樣子。

     ⑤悾(kōng)悾:形容誠懇真摯。

     ⑥恍恍惚惚:神志不清,精神恍惚。

    此處可理解為猶豫動搖。

     ⑦詭激:奇異的辯論。

     ⑧肅肅:嚴正的樣子。

     ⑨嗃(hé)嗃:嚴厲,冷酷。

     ⑩悫:誠懇。

     ⑾遂:達成,完成。

     ⑿征:征驗,征兆。

     ⒀諜:底本作“謀”,疑誤,據《武經七書彙解》校改。

     【例證】 選拔将帥并非易事,如果依照外貌、長相來選拔将帥,往往是靠不住的,因為人們并不總是表裡如一的。

    隻有通過舉止言談的綜合分析,即通過實踐來考察、識别人才,看其能否擔當起領兵出戰的重任,才是選拔将帥的唯一途徑。

    漢文帝慧眼識亞夫,就是這樣一個典型事例。

     文帝後元六年(前158年)冬,匈奴大舉内犯,烽火直達甘泉(今陝西淳化西北),都城長安為之震動。

    文帝除發
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.063822s