返回

第二卷 阿道夫的父親 第一章

首頁
替約翰·奈坡穆克·希德勒懷上了阿洛伊斯。

    奈坡穆克住在斯皮塔爾,那天正巧來斯特羅納斯走親戚,到草料堆裡與瑪麗娅·安娜一起待了短短的時間。

    她當場就懷上了孩子。

    奈坡穆克不可能對這個消息提出疑問,因為這個舉動是不尋常的。

    其實,等她喘過氣來,她就告訴他說:“你給了我一個孩子。

    我發誓,我感覺到了。

    ” 正如我的設想也要解釋的那樣,約翰·奈坡穆克愛他的妻子,他愛他的三個女兒,因此他不想毀了他的家庭。

    盡管如此,他也願意從瑪麗娅·安娜的角度來考慮這件事。

    他是一個正直的人。

    所以他慫恿她去跟她父母說,她收到了從格拉茨寄來的錢,而他,約翰·奈坡穆克将會給未出世的孩子定期送錢來。

    于是她對家裡人說鈔票是每個月從格拉茨寄來的,即使誰也沒有見到過寄錢的信封。

     事情到了這個地步,瑪麗娅·安娜也就隻有忍着,但是她怎麼能甘心如此呢?五年過去了,她對奈坡穆克說,她非得供出事情的真相了。

    她對他說每次她手牽着一個五歲的孩子走出家門,她實在沒臉面對斯特羅納斯的女人們。

     奈坡穆克提出讓他的哥哥格奧爾格頂上,做她的男人。

    奈坡穆克不喜歡他的哥哥,而格奧爾格也不喜歡奈坡穆克,但是一個新的經濟來源對一個酒鬼來說那可是注入了生命力。

    我的話有點誇大,但是也不很離譜。

    格奧爾格看上瑪麗娅·安娜定期給的鈔票而與她結了婚,而且心中沾沾自喜,知道這錢是奈坡穆克給的,然而奈坡穆克為了多掙些錢在地裡幹得更加賣力了。

    對于格奧爾格來說,利用一個弟弟的辛苦勞動來維持他的放蕩行為,那真是其樂無窮。

    他一肚子的壞水,十足一個性格暴烈的人,卻又一事無成。

     瑪麗娅·安娜總算結婚了,她要的是一個願意說他就是阿洛伊斯的父親的男人,可是格奧爾格卻反應很快地對她說,她這是在插手一件牽涉他個人名譽的事情。

    如果他多少次喝得爛醉的時候對幾個常在一起喝酒的狐朋狗友說得出他為什麼要結婚的話來——就是為錢嘛,蠢貨!——那麼他更加有充足的理由不會自己欺騙自己,把誰都知道不是他生的孩子認下來。

    他也許是一個酒鬼,一個一事無成的人,但是毫無疑問他不是“烏龜”。

    就讓這個小雜種做他的雜種去吧! 這就是我呈交給希姆萊的傳奇故事。

    我找過幾個人當面了解,所以這個故事更加可信了,因為那幾個人都是非常老的斯特羅納斯居民,在我們的酒鬼約翰·格奧爾格·希德勒一八五七年去世之前就出生了。

    假如仔細查看,就能發現這個故事鍊條
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.092763s