返回

孝治章第八

首頁
子曰:昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國之臣,而況于公、侯、伯、子、男乎,故得萬國之歡心。

    以事其先王。

    治國者不敢侮于鳏寡,而況于士民乎,故得百姓之歡心,以事其先君。

    治家者不敢失于臣妾,而況于妻子乎,故得人之歡心,以事其親。

    夫然,故生則親安之,祭則鬼享之。

    是以天下和平,災害不生,禍亂不作。

    故明王之以孝治天下也如此。

    古詩文網雲:有覺德行,四國順之。

     【譯文】 孔子說:“從前聖明的君王是以孝道治理天下的,即便是對極卑微的小國的臣屬也不遺棄,更何況是公、侯、伯、子、男五等諸侯了。

    所以會得到各諸侯國臣民的歡心,使他們奉祀先王。

    治理一個封國的諸侯,即便是對失去妻子的男人和喪夫守寡的女人也不敢欺侮,更何況對他屬下的臣民百姓了,所以會得到老百姓的歡心,使他們幫助諸侯祭祀祖先。

    治理自己卿邑的卿大夫,即便對于臣仆婢妾也不失禮,更何況對其妻子、兒女了,所以會得到衆人的歡心,便他們樂意奉事其父母親。

    隻有這樣,才會讓父母雙親在世時安樂、祥和地生活,死後成為鬼神享受到後代的祭祖。

    因此也就能夠使天下祥和太平,自然災害不發生,人為的禍亂不會出現。

    所以聖明的君王以孝道治理天下,就會像上面所說的那樣。

    《詩經·大雅·仰之》篇中說:‘天子有偉大的德行,四方的國家都會歸順他。

    ’” 【讀解】 這一章書,是說天子、諸侯、大夫,若能用孝道治理天下國家,那便能得到人民的歡心,能得到人民的歡心,那才是孝治的本意,也就是不敢惡于人,不敢慢于人的實在表現。

    列為第九章。

     孔子再進一步的分别給曾子講說:‘古昔的明哲聖王,用孝道治理天下的時候。

    推其愛敬之心以
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.053273s