返回

第一章 劫後

首頁
送死。

    ” “如果他們多看看他們的女人,或許就不會老是每天亢奮到戰天鬥地。

    ”洛斯克開玩笑道,“安吉爾斯和密爾恩的關系怎麼樣呢?公爵們依然争吵不休嗎?” “老樣子。

    ”瑞根說,“歐克需要安吉爾斯向他們的精煉廠提供木材做燃料,也需要安吉爾斯的谷物來填飽肚皮。

    林白克需要密爾恩的金屬和食鹽。

    他們必須彼此依賴才能生存,偏偏就是不安于現狀,總是要想辦法占對方的小便宜,特别是當貨物運送途中遭地心魔物襲擊時。

    去年夏天,地心魔物攻擊一支運送鐵和食鹽的車隊。

    他們殺死馬夫,但大部分貨物留在原地。

    林百柯搶回了貨物,但拒絕向密爾恩公爵付款,表示那些貨物是他們在野外從惡魔手中搶回來的。

    ” “歐克公爵肯定勃然大怒。

    ”洛斯克道。

     “大發雷霆。

    ”瑞根點頭。

    “這個訊息是由我呈報上去的。

    當時,他氣得真是滿臉通紅,宣稱在林白克付錢前,安吉爾斯再也不會拿到一丁點食鹽了。

    ” “最終,林白克有付錢嗎?”洛斯克問,急切地湊上來。

     瑞根搖頭。

    “接下來的幾個月裡,他們竟然都竭力試圖餓死對方。

    最後,還是商業公會出面付錢,為了在凜冬來臨前盡快出貨,以免貨物在倉庫中爛光。

    如今林白克看商業公會很不順眼,因為他們竟向歐克妥協,但他挽回了顔面,往來貨運也都恢複如初。

    除了他們兩隻老狗之外,對所有人來說這才是唯一的重點。

    ” “最好注意一下你對公爵們的稱謂。

    ”洛斯克警告道,“雖然距離這麼遠。

    ” “誰會跑去舔他們屁股嗎?”瑞根問,“你?還是這個孩子?”他指向亞倫,兩個男人大笑。

     “現在我要是将河橋鎮的消息帶給歐克,這隻會讓情況更加惡化。

    ”瑞根說。

     “那是密爾恩邊境的小鎮,”洛斯克道,“距離安吉爾斯将近一天的路程,我在那裡有不少熟人。

    ” “現在沒有了。

    ”瑞根的意思十分明白,兩人陷入了沉默。

     “壞消息就這麼多了。

    ”瑞根說着,将背包擡到吧台上,洛斯克懷疑地打量着他。

     “這看起來不像鹽啊。

    ”他說,“但我想我不會有那麼多信件啊。

    ” “你有六封信,還有十幾個包裹。

    ”瑞根說着交給洛斯克一張清單。

    “全列在裡面,包括背包裡所有鎮民的信件以及騾車上的包裹,西莉雅有一份清單備份。

    ”他警告道。

     “我要這清單和郵件包幹嗎?”洛斯克問。

     “鎮長在那邊忙着清理被惡魔攻擊後的廢墟,沒時間發信和讀信給不識字的人聽,他安排我來找你。

    ” “我犧牲做生意的時間讀信給鎮民聽,能獲得什麼好處?”洛斯克問。

     “為公衆服務而獲得豐厚的滿足感!”瑞根回道。

     洛斯克大哼一聲。

    “我來提貝溪鎮可不是為了給他們免費服務的。

    ”他說,“我是生意人,而且我為這個鎮貢獻了不少心血。

    ” “有嗎?”瑞根問。

     “當然有。

    ”洛斯克說,“在我來到鎮上前,他們過着原始人的生活,隻懂得以物易物。

    ”他把“以物易物”說得很重,好像詛咒似的,并朝地闆吐了口唾沫。

    “他們積攢勞動的心血,每到第七日就聚集在廣場上,為了多少豆子該換多少玉米,或要給修桶的師傅多少米才能請他幫忙做個米桶而争吵不休;如果你不能在第七日換到你需要的東西,就必須再等七天,或挨家挨戶地去找人交易。

    現在所有人都可以來我這裡,不管是哪一天,從日出到日落,随時都能和我交易買賣點數,換取他們想要的東西。

    ” “好個提貝溪鎮的大善人啊。

    ”瑞根挖苦道,“你不求任何回報?” “也隻掙個正常的辛苦費而已,此外無所求啊。

    ”洛斯克笑道。

     “鎮民是不是常常想以詐欺的罪名吊死你?”瑞根問。

     洛斯克雙眼一眯。

    “的确,特别是當鎮上一半的人隻懂得用手指數數,另一半也不過就會加上腳趾一起數。

    ”他說。

     “西莉雅說下一次發生這種事的時候,她會袖手旁觀。

    ”瑞根友善的語氣突然轉為嚴峻。

    “除非你為鎮上盡一份心力,鎮上另一邊有很多人此刻的處境都比被迫讀信要凄慘多了。

    ” 洛斯克皺眉,但還是收下名單,将沉重的郵包擡入倉庫。

     “說真的,情況有多糟?”他回來後問道。

     “很糟,”瑞根道,“至今已有二十七人死亡,還有幾人失蹤。

    ” “造物主呀,”洛斯克說道,在身前平空比畫魔印,“我以為最多不過是某個家庭罹難。

    ” “如果像你說的這樣就好了。

    ”瑞根說。

     兩人好一陣子沒有說話,仿佛在默哀,接着同時擡頭看向彼此。

     “今年的食鹽你帶來了嗎?”洛斯克問。

     “公爵的米你準備好了嗎?”瑞根問道。

     “擺了一整個冬天,你遲到太久了。

    ”洛斯克說。

     瑞根臉色一沉。

     “哦,米都沒壞!”洛斯克說,雙手懇求似的舉起。

    “我有仔細封裝,保持幹燥,地窖裡也沒有害蟲!” “我必須确認,你了解的。

    ”瑞根說。

     “當然,當然。

    ”洛斯克道,“亞倫,去拿那盞油燈!”他命令道,對男孩指了指吧台角落。

     亞倫快步走到油燈旁,拿起打火石。

    他點燃燈芯,小心翼翼地放上玻璃罩;從來沒有人放心讓他拿任何玻璃制品。

    玻璃的觸感比他想象中還要冰冷,不過很快就被火焰燒熱了。

     “拿着它随我們一起下地窖。

    ”洛斯克吩咐道。

    亞倫努力掩飾臉上的興奮。

    他一直很想參觀酒吧的地窖,聽說就算所有提貝溪鎮居民把家當統統堆在一起,也沒辦法與霍格地窖中囤積的貨物相提并論。

     他看着洛斯克拉起地闆上的銅環,打開一扇大暗門。

    亞倫連忙迎上前,走在前面,生怕老霍格改變主意。

    他走下嘎吱作響的木闆台階,把照明的油燈高高舉起。

    油燈的光照亮層層疊起的木箱和木桶,這些木箱和木桶從地闆一路堆到天花闆,一排排地深入地窖,直至光線盡頭之後。

    地闆是木制的,以免地心魔物直接從地心魔域爬入地窖,不過沿着牆邊而立的貨架上仍刻有魔印;老霍格十分謹慎地守護他的寶藏。

     雜貨店老闆帶頭走過貨架間的走道,走到後方幾個封裝木桶前,“看起來狀況不錯。

    ”瑞根一邊檢查木桶一邊說道。

    他仔細打量了一會兒,然後随機挑選。

    “那個。

    ”他指着其中一個木桶說道。

     洛斯克咕哝一聲,拖出瑞根指定的木桶。

    有些人認為他的工作十分輕松,但他的手臂就和其他整天揮舞斧頭或鐮刀的人一樣粗壯。

    他撕下封條,打開桶蓋,舀出一勺米,置入淺盤中讓瑞根近距離查驗。

     “上好的沼澤米。

    ”他對信使說道,“保證沒有象鼻蟲,也沒有黴爛迹象。

    這些米在密爾恩可以賣到好價錢,特别是已經缺貨這麼久了。

    ”瑞根嗯了一聲,點點頭。

    木桶重新封上,大家一起回到樓上吧台前。

     他們就騾車上的食鹽值多少桶米争論了好一會兒。

    最後,雙方似乎都不太滿意,但他們還是握手成交。

     洛斯克喚來他的女兒,所有人一起走到店外,搬運騾車上的食鹽。

    亞倫試着幫忙擡鹽,但實在太重了,他重心不穩,摔倒在地,鹽袋随即砸落在了地上。

     “小心點!”黛西一邊責罵,一邊揮手甩了他一腦袋。

     “你搬不動的話就去開門!”卡特琳叫道。

    她肩膀上扛着一袋鹽,粗壯的手臂上還夾着一袋。

    亞倫連忙爬起,跑過去幫她開門。

     “去把費德·米勒找來,告訴他我們給他支付一袋五個……不,四個買賣點數,請他來幫忙磨鹽。

    ”洛斯克朝亞倫吩咐道。

    鎮上幾乎所有人都幫霍格做工,不管是通過什麼形式,但最常幫他做事的還是住在廣場區附近的居民。

    “如果他願意幫忙把一些鹽混入裝米的大木桶中,并攪拌均勻,以保持大米幹燥的話,我就給五個買賣點數。

    ” “費德,現在正在森林村落那裡幫忙。

    ”亞倫說,“鎮子裡幾乎所有人都在那裡。

    ” 洛斯克小聲抱怨着。

    不久騾車上的鹽已卸完,剩下幾個不是裝鹽的盒子或袋子。

    洛斯克的女兒們渴望地看着那些東西,隻是不便探問。

     最後一袋鹽擡入店内後,洛斯克說道:“我們今晚會将米從地窖裡擡出來,放在後面的庫房裡,等你回密爾恩時再過來裝。

    ” “謝謝。

    ”瑞根說。

     “這樣公爵的事就算辦完了?”洛斯克笑着問道,目光刻意移向騾車上剩下的物品。

     “公爵的事辦完了,沒錯。

    ”瑞根說着笑了笑。

    亞倫隻希望他們讨價還價時可以再給他倒杯麥酒。

     麥酒讓他有種輕飄飄的感覺,有點像感冒一樣,但又沒有咳嗽、打噴嚏以及疼痛等症狀。

    他喜歡這種感覺,很想再體驗一次。

     亞倫幫忙把剩下的貨物搬入倉庫,接着卡特琳端出一盤夾滿烤豬肉的三明治。

    他們還給了他第二杯麥酒下三明治,最後老霍格又為了獎勵他的辛勞而送他兩個買賣點數。

    “我不會跟你的父母說起的。

    ”霍格說,“但如果你把點數拿來買麥酒,然後被抓到了的話,我一定會把你媽讓我吃的苦頭還給你。

    ”亞倫連忙點頭,他從來沒有自己的買賣點數。

     午餐過後,洛斯克和瑞根走到吧台,打開信使帶來的其他物品,每樣都讓亞倫眼睛一亮;有亞倫見過最華麗的服飾、金屬工具和鋼釘、精緻的陶瓷,以及異國香料;甚至還有幾隻亮光閃閃的玻璃杯。

     霍格似乎不太滿意。

    “還不如葛雷格去年帶來的那些貨色。

    ”他說,“我出……一百個買賣點數。

    ”亞倫聽得連下巴都快掉下來了。

    一百個買賣點數——瑞根可以買下半座提貝溪鎮了。

     然而,瑞根似乎完全不把這個價錢看在眼裡,臉色再度一沉,一手重重往桌上一拍。

    正在洗碗的黛西和卡特琳忍不住擡頭看看是怎麼回事。

     “誰要你的買賣點數?”他吼道,“我可不是什麼鄉巴佬,除非你想讓公會知道你占人便宜,不然最好不要再忽悠我。

    ” “别生氣!”洛斯克幹澀地笑道,以慣用的安撫手勢揮舞雙手。

    “做生意談價嘛,我總得試試……你了解的。

    密爾恩人還是喜歡金子嗎?”他狡猾地問道。

     “全世界的人都喜歡金子。

    ”瑞根說。

    他還皺着眉頭,但語氣中的怒意已少了很多。

     “這裡的人不喜歡。

    ”洛斯克說着,轉進簾幕,緊接着翻箱倒櫃的聲音從裡面傳來,同時提高音量說道:“在這裡,但凡不能吃、不能穿、不能在上面畫魔印或是用來耕田的東西,就一錢不值。

    ”他拎着一個沉甸甸的大布袋走了出來,他往吧台上一放,裡面傳來一陣叮當之聲。

     “這裡的人幾乎都不知道黃金才是世界運轉的動力。

    ”他說着,伸手從袋裡取出兩枚沉甸甸的金币,拿到瑞根的臉前搖晃。

    “米勒家的小孩拿這玩意兒當棋子!當棋子!我告訴他們我願意用一套木制棋盤組與他們交換,他們還以為我幫了他們大忙!隔天費德還親自跑來道謝!哈哈哈哈!”他得意地大笑起來,鼓脹的肚子一陣抖動。

    亞倫卻感覺這陣笑聲應該冒犯了自己,但就是說不清為什麼。

    他和米勒家的小孩下過很多次棋,不管那兩枚金屬圓盤有多閃亮,那套棋盤組絕對比它們值錢多了。

     “我帶來的貨,價值可不止兩枚金陽币。

    ”瑞根邊說邊點頭,接着轉向吧台上的袋子。

     洛斯克微笑。

    “不必擔心。

    ”他說着将袋子打開。

    布袋在台面上攤平,露出更多亮晶晶的金币、項鍊、戒指,以及串有閃亮寶石的繩子。

    這些東西都很美麗,亞倫心想,但他
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.152216s