返回

仲尼篇第七

首頁
他按社登記入冊的人口和土地三百社,而富人沒有誰敢與他為敵;高貴的、卑賤的、年長的、年輕的,都秩序井然地,沒有誰不順從桓公去尊敬他;這些都是治理天下的重要關鍵。

    諸侯隻要掌握了像這樣的一個關鍵,就沒有人能滅掉他;桓公全部掌握了這幾個關鍵,又怎麼可能被滅掉呢?他稱霸諸侯,是理所當然的啊!并不是僥幸,而自有其必然性。

    ” 然而仲尼之門,五尺之豎子,言羞稱五伯,是何也?曰:然!彼非本政教也,非緻隆高也,非綦文理也,非服人之心也。

    鄉方略,審勞佚,畜積修鬥,而能颠倒其敵者也。

    詐心以勝矣。

    彼以讓飾争,依乎仁而蹈利者也,小人之傑也,彼固曷足稱乎大君子之門哉! 【譯文】 “然而仲尼的門下,五尺高的童子,說起話來都以稱道五霸為羞恥。

    這是為什麼呢?” 回答說:“是的,因為五霸沒有把政治教化作為立國之本,沒有達到最崇高的講求禮義的政治境界,沒有健全禮儀制度,沒有使人心悅誠服;他們隻是些注重方法策略、注意使民衆有勞有逸、積蓄财物、加強戰備因而能颠覆打敗其敵人的人,是依靠詭詐的心計來取勝的。

    他們是以謙讓來掩飾争奪、依靠仁愛之名來追求實利的人,是小人中的佼佼者,他們怎麼能夠在偉大的孔聖人門下得到稱道呢?” 彼王者則不然:緻賢而能以救不肖,緻強而能以寬弱,戰必能殆之而羞與之鬥,委然成文,以示之天下,而暴國安自化矣。

    有災缪者,然後誅之。

    故聖王之誅也綦省矣。

    文王誅四,武王誅二,周公卒業,至于成王,則安以無誅矣。

    故道豈不行矣哉!文王載百裡地,而天下一;桀纣舍之,厚于有天下之埶,而不得以匹夫老。

    故善用之,則百裡之國足以獨立矣;不善用之,則楚六千裡而為雠人役。

    故人主不務得道,而廣有其埶,是其所以危也。

     【譯文】 “那些稱王天下的人就不是這樣。

    他們自己極其賢能,能夠去救助不賢的國君;自己極其強大,能夠寬容弱國;打起仗來一定能夠使對方危亡,而恥于和他們進行戰鬥;安詳地制定了禮儀制度并把它們昭示于天下,而暴虐的國家就自然轉變了;如果還有禍國殃民、謬誤乖戾的,然後再去譴責懲罰他。

    所以聖明帝王的責罰,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.073729s