返回

第二十章 苦修修士

首頁
密,西蒙,并知道您要求我火速趕到村舍。

    由此,出現了那封和你的信矛盾的信;由此,在我到達後,大塊石頭投向哈利以及耶魯礦井的梯子被破壞;由此,新礦層岩墅上的裂縫被堵塞;由此,最終,我們被關押,接着,獲釋,被獲釋全靠來救我們的耐兒,毫無疑問,她是瞞着并不顧這個西爾法克斯的反對!” “您剛才講的這些事顯然是必定要發生的,詹姆斯先生,”西蒙-福特回答說,“這個老苦修修士肯定是瘋了,現在!” “這樣更好,”麥德琪說。

     “我不認為,”詹姆斯-史塔爾搖着頭接着說,“因為他的瘋狂可能是一種駭人的瘋狂!啊!我現在明白了耐兒想到他就不能不感到恐怖,而且我還明白了她不願意告發她的祖父!在這個老頭身邊她度過了多麼悲慘的歲月啊!” “非常悲慘!”西蒙-福特回答說,“生活在他的野蠻和他的雪-之間,那雪-的野蠻不會不如他!因為,毫無疑問,它沒有死,那隻鳥!隻可能是它弄熄了我們的燈,是它,差點割斷了吊着哈利和耐兒的繩索!……” “而我明白了,”麥德琪說,“他的孫女和我們的兒子結婚的新聞,似乎激化了西爾法克斯的積恨,加重了他的狂怒!” “确實,耐兒和被他指控偷了他阿柏福伊爾最後一片礦脈的人的兒子的婚姻,隻可能使他的激怒達到頂點!”西蒙-福特接着說。

     “可是他完全應該容忍這個結合!”哈利叫道,“不管他在公衆的生活中顯得多麼陌生,人們最終會使他認識到,耐兒的新生活要比他在煤礦的深淵裡讓她過的那種生活更有價值!我相信,史塔爾先生,如果我們能把手伸給他,我們最終能使他變得理智!” “跟瘋子無理可講,我可憐的哈利,”工程師回答說,“知道了敵人無疑比一無所知要好,但一切都未結束,因為我們今天知道了他是誰。

    繼續保持我們的警惕,朋友們,而作為開始,哈利,必須詢問耐兒!必須這麼做!她會明白,是時候了,她的沉默再也沒有理由了。

    為了她祖父的利益,她也是講出來為好。

    我們若能使這些兇險的計劃化為烏有,對我們和對他同樣重要。

    ” “我不懷疑,史塔爾先生,”哈利答道,“耐兒會以自己的行動來面對您的問題。

    您現在知道了,是出于良心,出于責任,她才緘默至今。

    出于責任,出于良心,一旦您要她開口她就會開口。

    我母親做得很好。

    将她帶回了她的房裡。

    她極需要靜心,不過我會去找她……” “不必了,哈利,”少女以堅定和清楚的聲音說,“她正在這一刻回到了村舍的大廳裡。

    ” 耐兒面色蒼白。

    她的眼睛表明她曾怎樣地哭過,但她的光明正大令她在此
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.066204s