返回

第一卷 殺戮時代 第52章 戰無不勝

首頁
”,或者“馬祖爾”。

    但通譯翻譯成了“馬努爾”,也許他本來的意思是翻譯成語含貶義的“馬奴兒”。

    但高翼聽茬了,聽成了“馬努爾”。

     “我答應你的要求”,馬努爾的态度随即急轉而下,令高翼難以置信:“偉大的、戰無不勝的、所向無敵的……” 高翼打斷對方的話:“很抱歉,我還有上過幾次戰場,所以談不上‘戰無不勝’與‘所向無敵’,請把你那羅馬式的恭維收起來,直接談正題。

    ” “我答應你的要求”,馬努爾前半段說得很簡潔,但後半段說,說明他一點沒有接受高翼的建議:“不過,您卑微的、謙恭的、聽話的仆人有一個小小的要求――像蒼蠅般微不足道的要求,以您寬廣博大的胸懷,不會把我這可憐人的最後請求放在眼裡,請您微微點頭,表示你受到了我的要求……我想請求您同意,把這海船的專售權隻賜給我一人! 或許,我還能請求你的寬容。

    您知道,我那點可憐的财産對于你來說微不足道,但要負擔起這麼龐大的計劃,超出了我的能力。

    所以我想請求您的慈悲,同意我在兩年之後雇用您的船隻運貨。

     隻有這樣,我這根柔弱的小草,才能在您這棵大樹的庇蔭下,達成您的願望。

    當然,前兩年我會盡力為您尋找那些學者與書籍。

    事實上,我這趟回去就會給您帶來足夠的鐵匠,你認為怎麼樣?” 高翼微微點頭。

     要求得到滿足,馬努爾一番作做的感謝後,爽快地告辭,動作之快,像是小偷急于離開失主家。

     高翼隐隐感覺,自己是不是被人偷去了什麼。

    遂轉頭詢問黃朝宗:“此人前倨後恭,态度變化過于明顯,一定有什麼不對頭,你說他會不會告訴岸上的官員們。

    ” 黃朝宗也察覺到異樣,思索了片刻,答:“不會,胡商的地位低下,官員們視之為蠻夷,不願直接與他們打交道,即便是他發現了什麼,也不會自找麻煩。

    ” 與此同時,甲闆上,正在爬繩梯的馬努爾呢喃道:“天哪,誰說這人隻是一位将軍,這明明是個王。

    那些官員們簡直是死人,虧他們還喝了他的酒,竟看不出這人才是船隊的主人。

    将軍?一個将軍敢在出售大船這樣的事上,連請示的欲望都沒有嘛…… 上帝呀,這可是奇貨可居呀,我該怎麼辦?”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.103608s