返回

虎韬——論戰争環境以及武器與布陣 略地

首頁
一些老弱士卒在城内。

    然後用我軍的第三部戰車和騎兵,深入長驅,插入敵後。

    如此,敵人守城部隊必不敢繼續突圍。

    這時我軍要格外謹慎,不要急于同敵人交戰,隻要斷絕其糧道,把它圍困起來,日子一久,敵人必然投降。

    攻克城邑之後,不要焚燒其倉庫的糧食,不要毀壞城内民衆的房屋,不要砍伐墳地的樹木和廟祠的叢林,不要殺戮投降的敵軍士卒,不要虐待敵人被俘的人員。

    借此向敵國民衆表示仁慈,施加恩惠,并向敵國軍民宣布,有罪的隻是無道君主一人。

    這樣,天下就會心悅誠服了。

    ” 武王說:“說得太好了!” 【原文】 武王問太公曰:“故勝深入,略其地,有大城不可下,其别軍①守險與我相拒,我欲攻城圍邑,恐其别軍卒至而擊我,中外相合②,擊我表裡,三軍大亂,上下恐駭,為之奈何?” 太公曰:“凡攻城圍邑,車騎必遠,屯衛警戒,阻其外内。

    中人③絕糧,外不得輸。

    城人④恐怖,其将必降。

    ” 武王曰:“中人絕糧,外不得輸,陰為約誓,相與密謀,夜出窮寇死戰,其車騎銳士,或沖我内,或擊我外,士卒迷惑;三軍敗亂,為之奈何?” 太公曰:“如此者,當分軍為三軍,謹視地形而處。

    審知敵人别軍所在,及其大城别堡⑤,為之置遺缺之道,以利其心,謹備勿失。

    敵人恐懼,不入山林,即歸大邑。

    走其别軍,車騎遠要其前,勿令遺脫。

    中人以為先出者得其徑道,其練卒材士必出,其老弱獨在。

    車騎深入長驅,敵人之軍必莫敢至。

    慎勿與戰,絕其糧道,圍而守之,必久其日。

    無燔人積聚,無壞人宮室,冢樹社叢⑥勿伐,降者勿殺,得而勿戮、示之以仁義,施之以厚德。

    令其士民曰:罪在一人⑦。

    如此,則天下和服。

    ” 武王曰:“善哉!” 【注釋】 ①别軍:指敵方的另一支部隊。

     ②中外:指敵城中守軍與城外援軍。

     ③中人:指被圍困在城中的敵軍。

     ④城人:指被圍困在城中的軍民。

     ⑤大城别堡:指被我所圍城池附近的敵國大城市和堡壘。

     ⑥冢樹:墳墓地的樹木。

    社叢,社神廟旁的樹林。

    社,古代祭把神靈的場所。

     ⑦罪在一人:意指所有
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.071717s