返回

泰伯第八

首頁
說,一個孝子,應當極其愛護父母給予自己的身體,包括頭發和皮膚都不能有所損傷,這就是孝的開始。

    曾子在臨死前要他的學生們看看自己的手腳,以表白自己的身體完整無損,是一生遵守孝道的。

    可見,孝在儒家的道德規範當中是多麼重要。

     曾子有疾,孟敬子①問②之。

    曾子言曰:“鳥之将死,其鳴也哀;人之将死,其言也善。

    君子所貴乎道者三:動容貌③,斯遠暴慢④矣;正顔色⑤,斯近信矣;出辭氣⑥,斯遠鄙倍⑦矣。

    笾豆之事⑧,則有司⑨存。

    ” 【注釋】 ①孟敬子:即魯國大夫孟孫捷。

     ②問:探望、探視。

     ③動容貌:使自己的内心感情表現于面容。

     ④暴慢:粗暴、放肆。

     ⑤正顔色:使自己的臉色莊重嚴肅。

     ⑥出辭氣:出言,說話。

    指注意說話的言辭和口氣。

     ⑦鄙倍:鄙,粗野。

    倍同背,背理。

     ⑧笾豆之事:笾(音biān)和豆都是古代祭祀和典禮中的用具。

     ⑨有司:指主管某一方面事務的官吏,這裡指主管祭祀、禮儀事務的官吏。

     【譯文】 曾子有病,孟敬子去看望他。

    曾子對他說:“鳥快死了,它的叫聲是悲哀的;人快死了,他說的話是善意的。

    君子所應當重視的道有三個方面:使自己的容貌莊重嚴肅,這樣可以避免粗暴、放肆;使自己的臉色一本正經,這樣就接近于誠信;使自己說話的言辭和語氣謹慎小心,這樣就可以避免粗野和背理。

    至于祭祀和禮節儀式,自有主管這些事務的官吏來負責。

    ” 【評析】 曾子與孟敬子在政治立場上是對立的。

    曾子在臨死以前,他還在試圖改變孟敬子的态度,所以他說:“人之将死,其言也善。

    ”這一方面表白他自己對孟敬子沒有惡意,同時也告訴孟敬子,作為君子應當重視的三個方面。

    這些道理現在看起來,還是很有意義的。

    對于個人的道德修養與和諧的人際關系有重要的借鑒價值。

     曾子曰:“以能問于不能,以多問于寡,有若無,實若虛;犯而為校①——昔者吾友②嘗從事于斯矣。

    ” 【注釋】 ①校:音jiào,同較,計較。

     ②吾友:我的朋友。

    舊注上一般都認為這裡指顔淵。

     【譯文】 曾子說:“自己有才能卻向沒有才能的人請教,自己知識多卻向知識少的人請教,有學問卻像沒學問一樣;知識很充實卻好像很空虛;被人侵犯卻也不計較——從前我的朋友就這樣做過了。

    ” 【評析】 曾子在這裡所說的話,完全秉承了孔子的思想學說。

    “問于不能”,“問于寡”等都表明在學習上的謙遜态度。

    沒有知識、沒有才能的人并不是一錢不值的,在他們身上總有值得你學習的地方。

    所以,在學習上,即要向有知識、有才能的人學習,又要向少知識、少才能的人學習。

    其次,曾子還提出“有若無”、“實若虛”的說法,希望人們始終保持謙虛不自滿的态度。

    第三,曾子說“犯而不校”,表現出一種寬闊的胸懷和忍讓精神,這也是值得學習的。

     曾子說:“可以托六尺之孤①,可以寄百裡之命②,臨大節而不可奪也。

    君子人與?君子人也。

    ” 【注釋】 ①托六尺之孤:孤:死去父親的小孩叫孤,六尺指15歲以下,古人以七尺指成年。

    托孤,受君主臨終前的囑托輔佐幼君。

     ②寄百裡之命:寄,寄托
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.079190s