返回

第五部 王後之書 第四章

首頁
濕地的人會變得潮濕,會受到昆蟲的折磨,會因為熱氣的熏蒸而變得虛弱。

    一切都變得那麼簡單,瑪特的平衡力量也不存在了,人們處于恍惚中,因而一無所知。

     “‘這是千真萬确的,’蜜球說道,‘隻是可能對某些個别的人而言并不正确。

    ’她繼續告訴我她那二十代都生活在薩伊斯城的家族是如何自豪地戰勝了那片濕地的。

    ‘我們的渴望,’她說道,‘就是與我們一無所知的鄰居和平相處。

    ’接着我不得不聆聽她傾訴自己對尼羅河的深度和星星的高度的深思,以及對存在于河道深水區的神靈、靠近河岸的淺灘處的神靈以及來自一直亮着的星星和閃爍的星星的預兆的沉思,這些預兆令她十分惱怒。

    奇怪的是,我連自己出生的月份都不知道,于是她掀開一卷紙莎草紙,給我看那種可以通過一個人出生的時間測量他的死期的圖表。

    ‘那你會活多久呢?’我問她,她回答,‘會活很多年,我很長壽的。

    ’然後她歎息着說道,‘不久後我失去的将不隻是我的小腳趾,那些星星是這麼預兆的。

    ’她深深地歎了口氣。

     “在盛會結束後,我欺騙她說那不是什麼大場面,就連奈菲爾塔利和拉美-娜芙如王後都沒有在場,但蜜球的心情還是沒有好轉,因為歐西斯和瑪賽格特把盛會說得充滿了光芒和驚奇,還說她們受到很多人的關注。

    蜜球哀怨道,‘因為我是來自薩伊斯的,所以國王不重視我。

    ’這種沮喪的情緒一直持續了好幾天。

    因為國王的漠視,蜜球要為自己報仇,因此她花了很多功夫在她的儀式上。

    每天晚上她都會施行一場儀式去扭動國王的頭部,然後喊出那些重要的神靈的名字,她的聲音因為興奮而顫抖着。

    到了第二天早上,她的精疲力竭就會體現在臉上。

     “我開始自問,有哪個法師能扭動國王的脖子呢?國王能夠号召數以千計的男神和女神:他的上方本來就已經有了無數的神靈。

    現在,在他和拉美-娜芙如結婚後,他的下方也有了赫梯的無數神靈。

     “然而,每天晚上當我躺在她身邊時,仿佛她的魔力可以扭動我的脖子,效果遠比扭動國王的脖子好得多,我并不厭倦她憂郁的情緒,而是一直愛着她,我們會互相吸收彼此的悲痛。

    我會躺在她身邊,把臉貼在她的胸脯上,讓自己身處一片莊重中,仔細地傾聽着她的内心,直到我認為她不會愚蠢到被一場盛會的事填滿整個内心為止。

    但我知道她把那件事視為是對她的家人的一次傷害,因為如果她不能邀請他們出席那盛大的節日,他們的家人就沒有臉面和尊嚴,我終于明白了在她心裡家人遠比國王重要。

    她的心裡藏着她所珍惜的一切,她的父親、母親、妹妹,還有我。

    此時,感受着自己在她的體内,我想如果她是被慢慢激發的,我可能永遠都無法享受這種高潮的快感,無法享受和那個擁有誘人胸部的女人在床上一起跳躍的舞蹈的快感。

    我們沉迷在安靜的甜蜜中,在這合成一體中預示了我在這個巨大的乳房裡找到的愛并不少,而且也不會很快就逝去。

    當她的心跳從她深處的肉體裡向我傳來時,我聽到了她心裡神秘的意圖,我知道她已經決定毫無顧忌地信任我了,這意味着她必須自我和她自己的心裡出發來施行她的法術。

    我們如此緊密地結合在一起,隻要她稍微走神,在法術中的一個小失誤就可能導緻一次大錯誤。

    我也知道,如果我不在黑夜中立刻起身離開她的房間,可能會被别人發現,就沒有機會跟她單獨待在一起了,我将會對剩下的意志失去控制力,但是她内心的力量如此強大,以至于我一點都不急于起身。

    事實上,我已經變成她的一個性奴隸了,而且跟她如此親近。

     “那天晚上她接納我成為秘密儀式的一員,我踏上了成為北部荷魯斯的第一步。

    當然,這些事情充滿了叛逆與危險。

    如今,回首往事,我不知道我是否在成為一位充滿智慧和力量的法師之路上前行着。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.086019s