返回

第九卷 小阿洛伊斯 第十二章

首頁
他對于這些事情的了解是微乎其微的。

    虔誠之心每一個人都有,甚至在最最壞的人中間也有。

    盡管我不想這樣來描述阿洛伊斯的性格特點,然而,他想讓自己付出小小的代價以換取一丁點的至福。

    他不知道把自己的皮肉奉獻給狂熱的小小折磨,隻不過是防止你害怕神的懲罰的另一個手段而已。

    由于他已經非常接近于完全承認亂倫,他急劇高漲的虔誠的情緒不久一定得改變。

    到了早晨,他又在像一個警察一樣想問題了。

    一名執法官在自己身上發現了一個道德敗壞的行為的時候,他很聰明地開始在别人身上去尋找,看看是否也有這樣的行為。

    沒多久,他開始為小阿洛伊斯和安格拉擔心起來。

    有沒有那方面的卑劣行為在發生?這小子和這姑娘之間就誰可以或者應該騎烏蘭這個問題發生了争執,但是他不喜歡他們争執的語氣。

     讓做父親的吃驚的是,小阿洛伊斯并沒有想自己一個人霸占這匹馬。

    恰恰相反,他倒是主動提出教安格拉怎樣騎馬。

    這是一個危險征兆。

    在酒吧裡,老阿洛伊斯已經聽到一些關于一個名叫格蕾塔·瑪麗·施密特的姑娘的流言蜚語——倒不是什麼侮辱他或者他兒子個人的話,但是小阿洛伊斯前一段時間一直在教格蕾塔·瑪麗騎光背馬。

     現在輪到安格拉了。

    她一直拒不答應。

    小阿洛伊斯不停地挑逗她。

     “你怕騎到烏蘭的背上。

    ”他這樣說。

     “我不怕。

    ” “你就是怕。

    還不承認。

    ” “不承認。

    騎馬很簡單,”她說,“我是不想騎到烏蘭的背上。

    騎馬幹什麼?我要是學騎馬,騎得很好,又怎麼樣呢?你還是把馬霸占着。

    到時候我要騎了還得求你。

    ” “你什麼時候想騎就讓你騎。

    整天騎也可以,假如真要的話。

    ” “不要。

    你會把我逼瘋的。

    我知道你。

    ” “那是借口。

    你怕什麼我很清楚。

    你就怕摔在地上。

    ” “我不怕。

    ” “對了,就怕摔在地上。

    ” 最後她說:“随便你怎麼說。

    我怕,行了吧,為什麼不能怕?馬會把我摔下來,我的脖子會扭斷。

    ”她很惱火,差一點就要哭出來了。

    “你自以為了不起。

    你想騎到哪裡就騎到哪裡,但是我知道會出什麼事。

    我一騎上馬它就飛奔。

    我會扭斷脖子,摔死。

    ” “不會的。

    你的脖子跟你這個人一樣,很犟。

    ” “啊,沒錯,你這人很好笑。

    可要是我死了,你在乎什麼?你到處都有姑娘。

    我都聽說了。

    你老是在親她們的嘴,然後她們也親你。

    可是這個星期我就十三歲了,還從來沒有人親過我。

    連親嘴是什麼感覺我還不知道,我不想就這麼死了。

    ”此時她真的大哭起來。

     老阿洛伊斯偷聽到了他們的話。

    他走到牲口棚的時候正好看到了小阿洛伊斯的反應。

    這小子笑起來止都止不住。

     在這個當口,阿洛伊斯心想,假如這小子整天騎着馬從這山到那山反而倒好,沒錯,假如找一個農家姑娘胡鬧對大家都好,省得他調戲安格拉。

     老阿洛伊斯開始納悶,不知他們兩個人有沒有在一起過。

    他們看見他朝牲口棚走過來,難道這不可能嗎?假如真看見他了,他們說的話都是說給他聽的嗎?他們可能耍這樣的花招嗎?怎麼不會?
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.096333s