返回

星球大戰4:新希望 第二章

首頁
種選擇,就是原地坐着不動,在陽光下暴曬,讓關節僵固,使内部電路過熱,光感受器給紫外線燒毀,成為雙恒星巨大破壞力的又一座紀念碑,就象他剛才碰到的那個肉被啄食幹淨的巨獸屍骸一樣。

    、想到這裡,他感到他的光感受器已經不行了。

    他仿佛看到遠方有什麼東西在移動,也許是熱氣蒸騰造成的幻象吧。

    不,不,這肯定是金屬的反光,它正在朝着他移動。

    他的心立刻又充滿了希望。

    他不顧那條受傷的腿發出的警告,一躍而起,發狂地揮舞着雙手。

     現在他看清楚了,那的确是個運載工具。

    隻是他從來沒見過這種類型。

    然而,既是個運載工具,那就意味着智能和技術。

     由于激動,他忘了考慮另外一種可能——那運載工具也許并不屬于人類。

     “于是我就切斷了電源,關閉了補燃器,飛下來跟在迪克的機後。

    ”盧克講完了,猛烈地揮舞着胳膊。

    他和比格斯在動力廠外面的陰影裡散着步。

    廠房内傳來金屬加工的聲音。

    菲克瑟終于休息夠了,同他的機器人一起幹起修理的活幾來。

     “我離他那麼近,”盧克激動地繼續說,“我以為我的儀表都快燒焦了。

    結果,這架‘天空跳蟲’就毀在我手裡了!” 這段回憶使他皺起了眉頭。

     “歐文叔叔非常氣惱,整個季度都沒讓我再飛。

    ”盧克的沮喪一轉眼又消失了。

    回憶起當時的勇敢業績,他将自己的錯誤抛到了腦後。

     “你當時要是在場就好了,比格斯!” “你當時不該那麼緊張,”他的朋友告誡說,“在莫斯-艾斯利這一邊,你也許是最出色的荒野飛行員,盧克。

    可是那些小小的‘天空跳蟲’也會招災惹禍的。

    作為一種對流層飛機來說,它的速度相當快——其實不要那麼快。

    駕駛這種飛機逞英雄,總有一天——叭!”他用一隻拳頭猛擊着張開的手心。

    “你就會化作峽谷裡潮濕山壁上的一個小黑點。

    ” “瞧,這是誰在發議論呀!”盧克反駁說。

    “你上過幾艘星際航行大飛船?說起話來就象我叔叔那種大模大樣的腔調。

     在大城市呆着,你的丈夫氣概越來越少了。

    ”他揮拳使勁地向比格斯打去。

    比格斯一擡手把它擋開了,同時做了個要還擊的架勢。

     比格斯收起了不拘小節、沾沾自喜的神氣,變得熱情溫厚了。

    他說:“我一直在想念着你哩,小夥子。

    ”,盧克窘迫地用眼睛看着别處。

    “自你走後,事情有了些變化,比格斯。

    這裡是如此——”盧克想尋找一個恰當的字眼,卻怎麼也想不出來,隻好湊合一個詞來把話說完,“——如此平靜。

    ”他的視線掃過安克赫德的沙塵滿地悄無人影的街道。

    “它一直就是這麼安靜,真的。

    ” 比格斯不再說笑了。

    他沉思着,向四周張望。

    其它人都回到比較涼快的動力站廠房裡去了。

    他向盧克湊過身來,在他的話音裡,盧克體會到一種還不習慣的嚴肅感。

     “盧克,我這次回來不隻是為了道别,也不是為了向大家誇耀我從專科學院畢業了。

    ……”他似乎又遲疑起來。

    最後,他突然脫口而出:“但是我希望有個人知道,我不能告訴我父母。

    ”他很快地說完這句話,不讓自己有翻悔的機會。

     盧克目瞪口呆地望着比格斯,氣都喘不過來。

    “什麼?你在說什麼呀?” “我說的是那些議論,那些在專科學院和其它一些地方流傳的議論,激動人心的議論。

    我結識了一些新朋友,其他星球的朋友。

    我們對一些時事的看法一緻,而且——”他神秘地壓低了嗓門,“等我們到達某個外圍星球之後,我們就棄職離船,去投奔‘同盟’。

    ” 盧克凝視着他的朋友,竭力想把愛玩愛鬧,無憂無慮,胸無遠志的比格斯想象成一個燃燒着反叛激情的愛國志土。

     “你要去投奔反叛同盟?”他終于開口說,“你準是在騙人。

    怎樣投奔呀?” “小聲點,行麼?”比格斯一邊提醒他,一邊偷偷地回頭朝動力廠瞥了一眼;“你的這張嘴簡直是個轟隆轟隆的火山口。

    ” “對不起,”盧克連忙輕聲說,“我現在聲音低了——聽,我的聲音多低。

    你簡直都聽不見我一一” 比格斯打斷他的話,繼續說:“我在專科學院的一個朋友,他認識貝斯廷的一位朋友。

    這個人也許能幫助我們和起義的武裝部隊取得聯系。

    ” “一個朋友的朋友——你發瘋了,”盧克确信他的朋友想入非非。

    “你到處流浪,流浪一輩子也會找不到一個真正的起義前哨,它們大部分都不過是虛構的鬼話。

    這個朋友的朋友也可能是個帝國間諜。

    你會死在凱塞爾礦山裡,或者更槽。

    要是起義前哨那麼容易找到,帝國在好幾年前就把他們消滅了。

    ” “我知道這是一次遠距離射門,”比格斯勉強地承認,“假如我不與他們聯系,那麼”——他的雙眼閃射出一種特殊的光芒,它反映出一種未曾有過的成熟感和另外什麼東西——“我将盡自己的能力。

    獨自行動。

    ” 他熱切地注視着他的朋友。

    “盧克,我不會坐等帝國征召我為他們眼役。

    跟你通過官方宣傳渠道聽到的消息相反,起義力量正在發展和壯大。

    而我希望站在正義的一邊——站在我所信仰的一邊。

    ”講到這裡,他的聲調變得憂郁起來。

    盧克很想知道此刻在他腦海裡浮現出什麼樣的景象。

     “我聽到了一些傳說,了解到了一些暴行,我想你也有所風聞吧。

    這個帝國也許曾經是偉大而美麗的,但現在,那些掌權的人——”他厭惡地搖頭。

    “腐敗不堪,盧克,真是腐敗不堪!” “而我卻無能為力。

    ”盧克愁悶地咕哝說。

    “我給釘在這兒了。

    ”他用腳無可奈何地踢了踢安克赫德無處不有的沙塵。

     “我還以為你很快就會去上專科學院的,”比格斯說,“如果你上專科學院,那倒是跳出這個沙窩的好機會。

    ” 盧克譏諷地哼了一聲。

    “不見得吧。

    我是不得已才撤回我的入學申請的。

    ”他看着别處,躲開比格斯懷疑的目光。

    “我真是不得已。

    自從你走後,比格斯,沙民經常騷動鬧事,有時甚至襲擊我們安克赫德鎮的近郊。

    ” 比格斯搖搖頭,并不相信盧克的辯解。

    “你叔叔可以用一支能量槍擋住整整一團襲擊者。

    ” “保住住宅當然沒問題,”盧克同意說,“但是歐文叔叔為了農場多賺錢,設法安裝了許多蒸氣發生機,分布很廣。

    他沒法單槍匹馬地保護所有這些田地。

    他說這樣就更需要我留在這裡。

    我現在不能夠抛下他出走。

    ” 比格斯難過地歎了口氣。

    “我理解你的心情,盧克。

    不過總有一天,你得學會怎樣把真正重要的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.115762s