返回

猿朋豹友 十二、義士安德森

首頁
珍妮·克萊頓恢複知覺以後,看見安得森抱着孩子站在身邊。

    她的目光落在他們身上,臉上現出一副可憐巴巴的、驚駭的表情。

     “該麼了?”他問道,“你病了?” “我的孩子在哪兒?”她叫喊着,并不回答他的問題。

     安德森把那個胖乎乎的小孩兒朝她遞過去,珍妮搖了搖頭。

     “這不是我的孩子,”她說,“你知道,這不是我的孩子。

    你跟那個俄國佬一樣,都是魔鬼!” 安德森驚訝得瞪大了一雙藍眼睛。

     “不是你的?”他驚叫道,“你說過‘肯凱德号’上那個小孩子是你的兒子。

    ” “不是這個,”珍妮痛苦地回答道,“是另外那個。

    他哪兒去了?船上一定有兩個孩子,這個孩子我從來沒有見過。

    ” “船上隻有這個孩子,我以為是你的。

    非常抱歉。

    ” 安德森焦躁不安,急得走過來走過去,珍妮看出他确實不知道這個孩子不是小傑克。

     不一會兒嬰兒哭了起來,他在瑞典人的臂彎裡蹬着兩隻小腳,還探出身子向這位年輕婦人伸出一雙手。

     對此她不能無動于衷。

    她輕輕叫了一聲,跳起來,從安德森手裡抱過小孩兒,緊緊摟在胸前。

     她默默地啜泣了好一陣子,臉貼在孩子肮髒的小衣服上。

    由于這小東西不是她親愛的小傑克而引起的痛苦與悲傷,漸漸地被一個新的希望代替了。

    她想,一定在“肯凱德号”離開英格蘭的時候發生了什麼奇迹,使得她的孩子逃脫了茹可夫的毒手。

     與此同時,僅管因為搞錯了孩子,珍妮痛苦萬分,可是這個置身于野蠻叢林之中的小“流浪兒”無言的呼喚又一次震動了她那顆充滿母愛的心。

     “你一點兒也不知道這是誰的孩子嗎?”她問安德森。

     安德森搖了搖頭。

     “不知道,”他說,如果不是你的孩子,我就不清楚是誰的了。

    茹可夫說是你的。

    我想,他确實認為這就是你的小傑克。

     “現在我們該拿他怎麼辦呢?我不能再回茹可夫那兒了,他會把我槍斃了。

    可你還可以回去。

    我把你送到大海,然後再讓黑人們把你送到船上,你看怎麼樣?” “不!不!”珍妮叫喊着,“我絕不回去!我甯願死也不願意再落入那個壞蛋之手。

    讓我們帶着這個可憐的小東西一塊兒走吧。

    如果這是上帝的旨意,我們總會得救的。

    ” 于是他們繼續落荒而去,帶着六個給他們挑糧食和帳篷的摩蘇拉人。

    他們的行李什物都是安德森準備逃跑時偷偷搬到船上的。

     無論白天還是黑夜,珍妮·克萊頓都受着難以言傳的痛苦的煎熬。

    晝夜相連似乎是一場永無止境的惡夢,很快她就失去了時間、日期的概念,不知道他們是漫遊了多少年還是多少天。

    在這無窮無盡的恐懼與苦難之中,隻有一個閃光的點,就是這個小孩兒,他那輕輕撫摸她的嬌嫩的小手已經緊緊抓住她的心。

     這個小東西在某種程度上代替了她自己的小孩兒
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.081354s