返回

第二章 第一節

首頁
米德卻鐵着臉,一動不動地坐着。

     “《神曲》的第一句詩是怎麼說的?” “‘當人生的中途,’”愛德華·謝爾登應聲背誦起來,顯得非常興奮,“‘我迷失在一個黑暗的森林之中。

    ’” “‘我們的人生。

    ’從《神曲》的這一句詩來看,我們都走在人生的旅程上,像但丁一樣走在朝聖的路上,而且我們必須堅定地面對我們的地獄,适如但丁面對他自己的地獄。

    你們看到了,這首詩的不朽的價值就在于它是人類靈魂的自傳。

    你們的靈魂,我的靈魂,或許可以說,與但丁的靈魂一般無二。

    ” 第二天,洛威爾做完關于歌德的演講便離開了大學講堂。

    一個身材矮小的意大利人,身穿一件緊繃繃皺巴巴的粗布上衣,從洛威爾面前急速沖過,令他大吃一驚。

     “巴基?”洛威爾驚訝道。

     多年前,朗費羅曾聘請彼得羅·巴基充任意大利語教師。

    對于聘請一個外國人,尤其是一個意大利天主教徒,校務委員會一直耿耿于懷,實際上,巴基是被梵蒂岡驅逐出來的,但這并未讓他們改變心意。

    到洛威爾掌管院系的時候,校務委員會碰巧找到了冠冕堂皇的理由,辭退了彼得羅·巴基:飲酒過度,債台高築卻無力償還。

    被解雇的當天,這個意大利人沖着洛威爾教授大發牢騷,“我不會再到這兒來的,至死都不來了!”當時洛威爾也不知動錯了哪根腦筋,竟對巴基的話深信不疑。

     “我親愛的教授。

    ”巴基握住前系主任的手,像往常一樣,用力上下擺動着。

     “噢。

    ”洛威爾張口說,吃不準是不是要問問巴基怎麼還是一個大活人就來哈佛大院了,不是說死也不來的嘛。

     “我出來溜達溜達,教授。

    ”巴基解釋說。

    巴基說是出來溜達,神色卻似乎很焦急,不 住地朝洛威爾身後瞧,所以洛威爾略略跟他寒暄了幾句就走了。

    巴基的突然露面引得他的好奇心愈來愈盛,便駐足折過身去,發現巴基正向一個隐約有些面熟的人走去。

    原來是那個戴黑色圓頂硬禮帽穿方格子馬甲的人,一個詩迷,幾個星期前,洛威爾曾看見他懶洋洋地斜靠在一棵美洲榆樹上。

    怪事,他怎麼跟巴基攪到一塊了?洛威爾立定了腳步,要看看巴基會不會跟那個人打招呼。

    可就在這時,一大群剛剛上完希臘語背誦課的學生一窩蜂擁了過來,隔斷了洛威爾的視線,待到人群散去,那一對詭異的家夥不見了蹤影。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.073162s