返回

銀具箱之謎 The Chest of Silver

首頁
租馬車來。

    ” 這就是拉菲茲在那段日子裡的作風,總是在匆促地點個頭和簡短地握個手之間,就把我和事情給草草打發掉。

    我真希望他不要跟我握手,給我一根香煙倒還比較好,因為他還故意遺漏了一兩點問題。

    例如,到目前為止,我還是完全不知道他的去向,所以我趁站起來穿大衣、戴手套時,趕緊問他這個問題。

     “蘇格蘭,”他終于把答案施舍給我。

     “在複活節時?”我質疑着。

     “去學那裡的方言,”他向我解釋,“你知道,除了本身的口音外,我一直沒有學其他方言,我覺得培養各種腔調是很有必要的。

    即便是你也應該知道,在聖約翰森林那夜,我被我的倫敦腔害得有多慘?隻要我能随時變換出愛爾蘭那種舞台腔、道地的德文郡腔,說得一口漂亮的諾福克口音和至少三種以上的約克夏方言,那我就無往不利了;但高盧腔的蘇格蘭話或許更好,我打算把它學會。

    ” “你還是沒告訴我要寫信到哪裡給你?” “我會先寫給你的,小兔寶。

    ” “至少讓我送你離開,”我站在門口懇求着,“我保證不會偷看你車票的目的地,你隻要告訴我你搭哪班車就好。

    ” “十一點十五分,由休斯頓車站發車。

    ” “好,那我會在九點四十五分時,到這裡跟你會合。

    ” 沒有讓他有談判的機會,我迅速離開,隻留下他一臉的不耐。

    很明顯的,每次我總希望能跟他做更進一步讨論,但拉菲茲卻不喜歡如此。

    原來我希望我們至少能一起吃個晚飯,所以此刻,我的内心其實有點受到傷害,尤其是當我在馬車上翻出香煙盒裡那些紙鈔時,感覺更強烈。

    現在已經不可能悔恨了,這筆三位數的款項,明白的表示拉菲茲要讓我在他離開的這段日子裡過得舒舒服服。

    所以我也就乖乖到我的銀行裡将他的謊言照本宣科說了一番,并安排明天存放他那箱銀器的事宜。

    而後我回到我們常去的俱樂部,盼望他會臨時出現,而仍能與我共進晚餐。

    結果還是令我十分失望,因為什麼事也沒有。

    這還算好,更大的失望還在後頭呢!次晨,我搭着四輪馬車按照原先的約定準時抵達。

     “拉菲茲先生已經走了,先生。

    ”一個行李小弟刻意壓低聲音沒好氣地說。

     這人很得拉菲茲信賴,拉菲茲常給他小費,讓他幫忙跑腿,他跟我也算熟。

     “走了!”我吃驚地重複道,“到什麼地方去了?” “蘇格蘭,先生。

    ” “已經走了?” “搭昨晚十一點十五分的火車走的。

    ” “昨晚!我以為他說的是今天早上十一點十五分的火車!” 我懊惱、痛恨地幾乎要扯爛衣服,對自己、對拉菲茲都憤怒不已,因為這件事我們兩個都有錯;但他對自己匆忙擺脫我,以及他喜歡草率了事的個性,絕對無話辯解。

     “有沒有别的留言?”我愠怒地問着。

     “隻有關于這個箱子的事,先生,拉菲茲先生交代說,他不在的時候,你會來取走;而我也找了個朋友,一起來幫忙把它擡上車,它實在不是普通的重哎!不過拉菲茲先生和我兩個就可以擡得動它,所以我敢說,我和我朋友兩個人搬也就夠了。

    ” 我自己倒是沒那麼關心它的重量,我更在意的是那個可惡的箱子外形太巨大了!我得在早上十點那種時間把它弄過俱樂部和公園哎!盡管我猛往車廂的角落裡躲,但是我既無法把自己藏起來,也撇不開和車頂上那個箍鐵大木箱的關系。

    我忍不住亂想起來,很害怕這個木箱就要變成玻璃般透明,而全世界的人都将看到裡面的贓貨。

    看到在街頭協助指揮交通的警察時,我竟一下被這樣簡單的例常公事吓得心驚膽跳;聽見街頭的小男孩們跟在馬車後面叫嚣——也許他們不是刻意跟随,但我仍不免懷疑——我仿佛也聽到他們正喊着“小偷别跑”!我老實承認,這是我一生中最可怕的搭車經驗,真是吓煞我也。

     抵達銀行後,說來還是得謝謝拉菲茲的先見之明和慷慨,接下來的事情順利極了。

    我大方付了車資給馬車夫,還另外給那個搬箱子的大塊頭兩先令銀币,拿到賞金的銀行行員也對我親切極了,他對我那套利物浦赢家的笑話,以及用這組家傳餐具跟人打賭的玩笑,也很有紳士風度地哈哈大笑。

    我唯一覺得有點困擾的是,他告訴我銀行并不開立保存這個箱子的收據,我直到此刻才知道,倫敦很少銀行會開這種收據,不過我還是很高興當時我看起來好像——我自己覺得啦——深感惶恐。

     剩下來的一天我都非常高興,充滿無事一身輕的喜悅。

    不過那天稍晚我又收到拉菲茲一項特殊而令人不解的指示。

    拉菲茲這個人經常打電報,但很少寫信,然而,此刻卻由信差送來一封字迹潦草的便條,很明顯是他在火車上緊急塗寫後,匆促地在不遠的庫魯車站投郵的。

     注意,我離去後,那位職業級的天王即将出現,如果銀行有任何讓你不安的地方,請立刻取回,好好收藏在家裡。

    
A.J.R 附注:還有其他原因,你很快會曉得。

    
好一杯令人頭昏腦脹的睡前酒!眼看錢也有了,緊張也消除了,我原本打算輕松享受他個一整夜,然而這個神秘的警告完全破壞掉我剩餘的美好時光,它夾在今天最後一批郵件中送來,而我多麼希望能讓它整晚留在我的信箱中啊。

     它到底有何意涵?而我究竟應該怎麼
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.102938s