返回

第二卷 艱辛時代 1077章 夾縫生存

首頁
花技術再次傳到了日本。

     到了唐以後,日本的很多絲織品技術即使在中國也很難見到了,比如彩色印花錦緞、獅子唐草奏樂紋錦、蓮花大紋錦、狩獵紋錦、鹿唐草紋錦、蓮花紋錦等等。

    到了21世紀,日本絲綢在國際市場上成了高檔貨,而絲綢故鄉的中國,所産的絲綢隻能當中低檔商品,甚至是地攤貨。

     而這一切,都拜200年一次的“民族大融合”所賜。

     去年,高翼的倭國擄掠,最大的收獲是擄獲了百餘位出逃日本的蠶絲印花工匠。

    不知他們是否就是日本印花織染業的鼻祖,但這樣的收獲讓高翼說不出的滿意。

     倭國征讨,不愧是黃金征讨呀。

    而他剛一回來,就欲再次發動倭國征讨,一是為了那巨大的收益,兩一方面是為了尋回那幾名曾研究過鴨頭舡的“渡來人”。

     中國在儒學體制下,一直沒誕生“國”的理論――因為“普天之下莫非王土,率土之濱莫非王臣”,所以,無論是出逃到朝鮮還是出逃到日本的中國人,後來都以朝鮮人或者日本人自居。

    看看陪同金道麟來的四名漢人後裔的态度,就可以知道他們的心态。

     高翼擔心他那艘在日本出事的鴨頭舡,被渡來人研究之後,大大改變日本的造船工藝,所以他才要不依不饒地持續騷擾日本,堅持把他們打回“繩紋”時代。

     當然,劫掠日本帶來的巨大收獲,更讓他對這種征讨戀戀不舍。

     三山耕地少,氣候寒冷不适合種桑。

    那些被俘虜的蠶絲印花工匠,都被高翼安置在附近荒蕪人煙的廣鹿島上嚴加看守。

    這個島後來照高翼的安排,被建設成一個紡織基地。

    那些工匠一邊服苦役建設小島,一邊接受國家概念的灌輸,同時在島上等待棉花的第一次采收。

     高翼最挂念棉花問題,回到府中。

    乘洗浴前的短短交流機會,他特地問過文昭棉花事宜,得知今年在莊河地帶栽種的棉花,已運上這個島。

    島上的工匠已開始織染棉花。

     而在棉花未收獲前,為了他們試驗三山的紡織機器,順便研究棉花染色技巧,高卉曾從新羅采購來蠶繭,讓工匠們織染絲綢。

     由于那些工匠們初次使用騾機,并且紡羊毛的梭輪大小與紡蠶絲的大小并不一緻,所以第一批騾機絲綢質量極差,整匹布上全是絲線的斷點與接頭,連一貫裹皮裘的文昭都不忍目睹。

     後來,這第一批絲
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.122832s