返回

第六部 法老之書 第十一章

首頁
以就依了她,叫來屠夫。

    屠夫割斷了牛的喉嚨,兩滴血滴到了法老涼亭的台階上。

    夜裡,這兩滴血長成兩株雪松,和歐西裡斯摯愛的雪松一樣,在比布裡斯,他的棺材曾停靠在雪松旁。

    ’ “‘國王看到了這一奇觀,邀請王後和他一起坐到樹下。

    王後心神不甯,雪松枝小聲對她說道:“你一直想殺了我。

    ”那晚,法老和她做愛時,她說:“我想要什麼,你都要承諾給我。

    ”’ “‘“沒問題。

    ”法老承諾道。

    ’ “‘她說:“把那兩株雪松砍了,給我做個衣櫃。

    ”’ “‘法老不樂意,但還是派了自己最好的木匠過去,在他倆的監視下,木匠把雪松砍倒。

    在雪松傾倒的過程中,射出兩塊碎片,其中一塊插進法老的心髒,殺死了他。

    ’ “奈菲爾塔利靜默了。

    我問:‘那另一塊碎片呢?’ “她說:‘它從另一株雪松樹上跳下,鑽進了王後的嘴裡,王後不小心把它吞了下去。

    九個月以後,一位新的法老出世了。

    ’她看着我的眼睛,不再像一個陌生人,她身穿仆人的衣服,知道我在酒館時的全部想法,而她也想和我那麼做。

     “于是她停止抓撓,主動掀起自己的裙子,但仍然像個仆人,隻願意讓我看她的屁股。

    在這張破舊的小床上,我們穿着破舊的衣服躺在蘆葦上,不時地發出沙沙聲,就像在充滿谷香的稻草堆裡做愛似的,在小屋昏暗的燈光下,我都能明顯地看到她的臉扭曲了,變得跟海奎特一樣醜陋無比,她異常興奮,我猜測她的法力是不是錯亂了,尤其是在海奎特進入她身體的時候。

    她好像窺探到我的想法了,冷酷的嘴巴大張着,她曾施下惡毒的咒語,臉上也是這樣邪惡。

    我們互相抓着,但對彼此都沒什麼欲望。

    不管是蜜球還是海奎特,我都覺得她們很醜,而且我讨厭衆神,很想鄙視他們。

     “受到瑪特平衡原理的影響,我做了這麼多無用功之後,瞄了一眼米亞蒙和拉美-娜芙如的紫色的床,跟我們的愛相比,他們的愛就像一道容光煥發的光束,沒什麼了不起。

    這裡沒有米亞蒙強有力的身軀,隻有豎琴美妙的琴聲,他在拉美-娜芙如的溫柔鄉裡逍遙快樂。

     “于是我狠狠地進入她的身體,看到了她和海奎特二人的醜臉。

    她鼻孔扭曲,像隻野獸一樣呻吟着,可能她的卡從來沒有體驗過這種美妙的感覺。

    我又拍打了她的屁股,這四天裡的每個儀式上點燃的香氣都從我鼻孔周圍經過,像飛翔的鳥兒一樣。

    然後我還聞到了汗味和沼澤地裡的泥土味。

    在這個炎熱的黃昏,在這間昏暗的小屋裡,我倆的各種氣味都交融在一起。

    我不知道自己以前是不是聞過她真實的體香,她很興奮,比任何一次都興奮,最後她開始說話了。

    現在我不在乎自己以什麼樣的方式和她交歡,她不再是女仆,而是我的女王。

    ‘噢,’她呻吟道,‘你好邪惡,你在我的身體裡,在我的身體裡寫字吧!在我身體裡镌刻吧!你是我的泥漿,我的運河,你是個邪惡的人。

    你是我的沼澤,我的強盜,我的敵人。

    噢!接觸到那些死人吧,把他們放到我的隊伍裡,放到我的墳墓裡,把他們給我的祖先,狠狠地,塞進來吧!’她大聲地尖叫着,和祭獻土地時米亞蒙與她做愛時發出的尖叫聲一樣大,但這次她的叫聲更像受盡了折磨,像受到了強迫一樣。

    她在我的身體下顫抖,我的肚子和大腿感覺到了她的痛苦以及痛苦釋放後的快感。

    她狠狠地扇了我一耳光,責怪我如此親近她。

    我不知道這樣卑劣的愛情有朝一日會不會被家族裡的人知道,直到……”講到這裡,他突然停了下來。

     我們的思緒也停了下來,然後又重回了我們的腦袋裡。

    父母臉上的表情表明他們肯定看到了我所看到的:海斯弗蒂蒂和奈弗-赫普-奧科漢姆也用這種方式做愛。

    這是我第一個父親的詛咒嗎?邁内黑特很聰明,他知道什麼該說什麼不該說,母親和我的第一個父親曾經多麼親密啊!母親意味深長地看了邁内黑特一眼,眼神裡充滿了敵意,責怪他背叛了她。

     但法老卻像乘坐着小船被河水拍到岸邊一樣,淡定地說:“請繼續說吧。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.086990s