返回

第七卷 老爺子與蜜蜂 第三章

首頁
他們兩個人一邊大步走着,阿洛伊斯一邊又将許多新的名字和新的思想往阿迪腦子灌輸,以緻沒過多久這孩子已經氣喘籲籲了。

    他不敢落後一步,也不敢漏聽一句話。

    而阿洛伊斯過去幾乎沒有在他的小阿道夫身上花時間或花精力的習慣,此刻自己也有一點氣喘了。

    多年來,他的膝關節已經得了風濕病,煙抽得太多肺也累了,每當要動一動會更加慎重。

    但是現在他發現他竟然可以跟這個孩子聊聊天,這樣一來倒激活了他的兩條腿。

    阿洛伊斯從來沒有對兩個小的孩子抱有什麼想法,實際上,他從來不覺得做父親是什麼讓人感興趣的話題,直到小阿洛伊斯和安格拉在農場上給他幫上了忙才有察覺。

    現在,出乎意料之外,他真有了這個小東西很不一般的感覺。

     而阿迪則是非常興奮,居然能跟爸爸待在一塊兒!他剛開始識字,阿洛伊斯在他面前就是MEINVATER。

    在他眼裡,他身邊走着的這個壯大的人,就是這樣大寫的。

    阿洛伊斯在他心中激發的敬畏感,與他媽媽說的derguteGott這句話所傳達的敬畏是一樣的。

     這孩子多麼想讨好阿洛伊斯呀!剛動身的時候兩人的沉默非常駭人,并且一直保持到阿迪找到了要說的話。

    “蜜蜂一直以來都有的嗎?”他終于開口問道。

    這句話很簡單,說出來也很偶然。

     “對。

    一直有。

    蜜蜂,”阿洛伊斯補充說道,“在我們這個可愛的地球上待了很久了。

    ” “可以追溯到很早以前對嗎,爸爸?” 阿洛伊斯在他後頸上輕輕拍了拍以示鼓勵。

    這孩子顯然很想讓談話繼續進行下去,這個願望使得阿洛伊斯儲存起來的解說現在派上了用場。

    “沒錯,很早以前了。

    也許甚至比我們還要早得多。

    我們天天都要動腦筋偷它們的蜜,”他大笑道,“早在青銅器時代,我們已經在吃蜂蜜了,沒錯,我可以肯定地說,就在年代久遠的林茨博物館裡,我看到過玻璃櫃子裡早至中世紀的古畫,從這些畫裡可以看出那時養蜂已經成為一種認真的活動,盡管原始,那個時候非常原始。

    ” 盡管阿洛伊斯有輕度風濕病,但他無疑走得很快。

    阿迪既對談話這件事本身抱着興沖沖的熱情,又覺得要跟上爸爸的腳步繼續這樣走(小跑)下去他做不到,于是兩種感覺獨特地交集在一起,他現在已經
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.072626s