返回

第八卷 尼古拉二世加冕典禮 第十四章

首頁
了卧室。

    短棍們亂作一團,那是我怎麼也沒有想到的。

     在幾分鐘裡(就在短棍們返回而我匆匆逃離之前),我悄悄地潛入了尼基思想的深處,因此我可以報告說他覺得自己注定要滅亡。

    注定了,該死的。

    他非常肯定地明白這一點。

    要确定他今天晚上知道的是什麼,那得花二十幾年的時間,然而今天晚上他知道了。

    他真正吓得魂不附體了。

    他對阿麗克斯說他應該義不容辭地決定引退,到一處隐修院為受害者祈禱。

    在這樣一個充滿注定滅亡意識的夜晚,這是絕不可以對一個妻子說的話。

    這樣的話甚至也可以說明,為什麼後來阿麗克斯會寫信給她的朋友德國伯爵夫人蘭策奧。

     我覺得我丈夫周圍的人都口是心非,而且沒有一個人對俄國盡心盡職。

    他們為他做事都是為了自己的前途和個人的利益,因此我為自己擔憂,接連哭了幾天,因為我覺得我的丈夫很年輕,不懂世故——他們就是利用他這一點。

     倘若她知道莫斯科的貴婦人是怎麼說她的,恐怕她會哭得更傷心。

     在加冕典禮之前她犯下了一個嚴重的錯誤。

    她對她最貼身的女侍臣說了知心話,她非常愛慕尼基。

    “我非常愛他。

    我用秘密的稱呼叫他。

    ” “是什麼秘密的稱呼?”女侍臣問道。

     “哦,那我可不能對你說。

    都是很秘密的。

    我用許多親密的詞叫他,一般都是英語。

    對我來說,那是一種溫暖的語言,非常熱情友好。

    ” 秘密一點一點地洩露了。

    最後都傳開了——那個女侍臣發過誓絕對不會說給任何一個人聽的大秘密。

    那個女侍臣真沒有——一兩天裡面真沒有說。

    然後,她對她最要好的朋友說了,而這個女人也發誓她是完全可以相信,永遠可以相信,不會說出去的。

     結果,她最好的朋友倒沒有把這個秘密很快就随便說出去。

    過了幾個晚上,她把這個秘密說給一個朋友聽了,然後又說給另一個朋友聽。

    這兩個人也發誓守口如瓶,但是沒過多久也毀了誓言。

    莫斯科的社交界不久都在暗地裡笑話沙皇皇後用英語說了一遍又一遍的愛。

    任何一個知道别人都不知道的事情的包打聽都非常熟悉阿麗克斯和尼基相互稱呼的話。

    “Lovy,Boysy,SweetOne,MySoul,Manykins-mine,Sweetie,Pussy-mine.” 她們笑了一陣阿麗克斯之後,其中一人覺得有必要提醒旁人,“她是從棺材後面冒出來的,她身上有晦氣。

    ” 而且,莫斯科最高行政長官現在有一個名字叫“霍登王子”。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.079537s