返回

第九卷 小阿洛伊斯 第三章

首頁
融洽。

    然而,在他們之間的氣氛如此濃厚之前,阿洛伊斯着重加了一句,“我覺得你把我搞糊塗了。

    這些蜜蜂都是小女人嗎?” “沒錯,”老爺子說道,“在技術意義上,假如我們要說這些蜜蜂的性别。

    它們都是雌性的,當然它們不是蜂王,所以它們的生殖器官是發育不全的。

    因此,它們的表現像男人。

    有的當了警衛,它們守衛蜂箱的所有門戶。

    有的是勇士,它們大都忠誠、堅定、勤勞。

    不管怎麼說,不錯,它們又都像女人。

    它們為蜂箱全體蜜蜂的福利而活着。

    但是說到對蜂王的崇敬,它們又都像男人。

    ” “這些聽起來都非常奇妙,”老阿洛伊斯說道,“可是我還在等候從蜂箱裡取出我的蜂蜜來。

    ” “這個嘛,”老爺子說道,“我會給你答案的。

    ” “把握時機,”老阿洛伊斯說道,“你已經跟我們說過了。

    ” “沒錯,那是根據經驗來定的法則。

    可是把握時機的秘訣又是什麼呢?那就是等到你聽見蜂箱發出清楚明白的滿意之聲才行。

    正是這樣!當蜂蜜巢室都注滿了,當蜜蜂都知道它們已經釀制了足夠的蜂蜜,哎呀,它們又準備表現得像女人一樣。

    它們彼此對唱。

    你一定要學會聽懂這樣的聲音。

    它們歡樂地歌唱。

    早晨,在聽到了這樣的歡樂大合唱之後,你必須準備好把這些優秀的蜜蜂引出隔闆的出口,讓它們進入你已經轉移了蜂王的蜂室。

    于是,當然,蜂蜜就全部留下,等候我們的入侵,假如我們可以這樣說的話。

    不過,跟我來,我領你們到外面去。

    我有一個蜂箱現在正在唱滿意之歌呢。

    ” 我跟着他們去聽這樣的歌唱。

    我不知道我是否能聽懂用這樣的話語傳入我耳朵的嗡嗡聲。

    那聲音聽起來顯然很激昂。

    它是一個電廠發電機的急促、激昂的聲音,那是每當一種能量轉化為另一種能量的時候進入人耳朵的使人振奮、令人生畏的嗡嗡聲。

    這件事情有這麼多的含義。

    對一個地方的統治正在被引導到另一個領地。

    這是許多引擎都有的聲音。

    “我們的功勞多大。

    ”這些引擎可能都在竊竊私語。

     老爺子囑咐的最後一句話是,一旦蜜蜂都飛出去以後,立即把蜂蜜巢室裝進一個密封的箱子裡。

    “然後你必須拿到屋内去取蜜,而且要在一間緊閉的房間内進行。

    我這句話再怎麼強調都不嫌啰唆,”他直接沖着小阿洛伊斯說,“也許你現在還不會知道,這些吸引人的小生命有兩個天性:絕對忠誠于蜂王,但是對于蜂蜜又絕對貪得無厭。

    隻要它們發現了蜂蜜,不管是哪裡的蜂箱,它們就會放開肚子大吃。

    所以你絕對不可以招引任何有可能外出采花蜜的蜜蜂。

    就因為這個緣故,取蜜是不可以在露天進行的。

    我再重複一遍:取蜜必須在一間密封緊閉的屋子裡進行。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.078452s