返回

第37節

首頁
思維與我們這個民族崇尚光明未來的傳統有着不可割斷的關系。

    當然,是不是每一部悲劇都需要這樣結尾,在學術上是值得探讨的。

    ok!拜登翹起大姆指,帶頭舉杯,衆人也紛紛響應,觥籌交錯間,氣氛顯得很融洽。

    我看到,梅恃雪輕松地沖我點點頭。

    以紳士風度聞名世界的英國人其實小氣得很,說是大餐,其實隻有六道菜:奶油蘆筍湯、中式豉椒牛扒、栗茸酥金槍魚卷、珍菌香瓜盅、鵝肝排、烤大蝦蘇夫力,外加點心、水果,隻有那瓶酒還算拿得出手,照國内的排場差多了。

    同樣是飯局,差距咋恁大呢?回到飯店,我開玩笑道。

    司小吟說,看來這就是中西方文化的差異。

    第二天,梅恃雪乘高速列車通過英吉利海峽趕回巴黎,他的旅法行程該結束了,我則要在英國停留一周。

    轉道倫敦下榻後,東道主安排我參觀了著名的倫敦大劇院,觀賞了一場原汁原味的莎士比亞代表作《第十二夜》,在學校時,我曾看過根據這部戲劇改編的電影,但在現場觀看劇作,那感受果真不一樣。

    看得出來,司小吟也興奮不已。

    在倫敦,除了到劍橋大學演講,與一些研究東方戲劇與文學的學生進行交流,到圖書大廈與讀者見面并簽售外,我們還專程去了一趟斯特拉福,那裡距離倫敦大約兩個小時的車程,是莎翁的故鄉。

    斯特拉福甯靜的步行街上,矗立着一幢看上去很普通的兩層樓建築,這裡就是莎士比亞出生的地方。

    前來瞻仰莎翁的人不少,其中也有一些中國人,我和司小吟一道,随着衆人在故居前環視一周,互相留個影,随後去旁邊的莎士比亞紀念館參觀。

    這裡還有莎翁曾經就讀的學校和經常去做禮拜的教堂。

    令人驚訝的是,不足兩萬人口的小鎮居然有三個劇院,著名的皇家莎士比亞劇院就是其中的一個。

    就像中國的廬山電影院每天必映《廬山戀》一樣,這個劇院每晚都要放映獲得奧斯卡獎的美國大片《莎翁情史》,司小吟不顧我的反對,堅持要看一場,哪怕趕夜車回倫敦也不介意。

    年輕的莎士比亞與維奧拉夫人的跌宕愛情故事令這個癡情妹妹哭濕了幾包紙巾,唉,沒辦法,在人文氣息極濃的斯特拉福,就連艾文河裡的白天鵝仿佛也變得多愁善感起來。

     夜色籠罩着古老而現代的大不列颠,遠遠望去,倫敦眼像天穹下一個巨大的魔法圈,不僅莎士比亞的命運,世間不知還有多少美麗的童話都被吸納在裡面。

    車上,司小吟抱着我的肩頭,仰起臉悄悄問道:你能像莎士比亞一樣,為我去與别人決鬥嗎?一個傻氣的孩子,一個更傻氣的問題。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.070976s