返回

第四部 禦者之書 第十三章

首頁
’碑文甚至連我的名字——Menni都寫錯了,而我已經在一張紙莎草紙上學會辨識MN,此時我發現刻在石頭上的卻是MNN,但我仍然視若無睹,因為我覺得刻在神廟牆壁上的内容不會有什麼錯誤。

    那個時候我還不知道,一直到了第二次生命期間才了解到,雖然那些記錄員知道的比祭司還少,但他們全都搶着去在石頭上刻字了。

    我沒有意識到我正看着一個粗糙的錯誤,但我在向後退着,仿佛那面城牆會把我壓倒似的。

    想到我已經對大神小神們做出的禱告,我對着這些數以萬計的神靈,心裡卻用錯誤的神聖記号稱呼他們:‘MN求求您了!’其實,我本應該說‘MNN求求您了!’但那時候我已經說出口了。

     “現在,如果拼錯我的名字讓人很困擾,我就會想起神廟石壁上所刻的内容,這些石壁上所刻的錯誤更加讓人受不了。

    我肯定已經說過卡疊什之戰的事情了,但我忘記說了些什麼。

    然而在同一座神廟的另一面石壁牆上,真相似乎被埋在了厚厚的牆壁裡,我逐字逐句讀着:‘瞧,國王快馬加鞭向前沖——就他一個人。

    ’那天晚上我因為發熱醒來,牆壁就壓在我的胸口。

    在整個卡疊什戰役中,法老一直是單槍匹馬嗎?我花了好幾年時間才弄明白,對他本人而言,他的确隻是孤身與自己同行。

    他是一個神,而陪他同行的我不過是他戰車上的一塊木料罷了。

     “這似乎是一出鬧劇,我居然出名了——我的名字被刻在神廟石壁上。

    其實我的功績不超過一條蟲子所做的工作,但我是一條神聖的蟲子。

    在營房,在禦者的隊伍裡,迎接我的是一些叽叽咕咕的嘲笑之聲。

    總有一個嘲諷的聲音在我抵達的時候叫喊道:‘這就是我們卡疊什之戰的英雄啊!’ “‘你說這話是什麼意思?’我問道,我不喜歡他這樣用‘英雄’這個詞,因為這個詞也可以指‘鳥’或者‘懦夫’。

     “‘我的意思是說你是一個英雄,我們都知道的。

    ’然後就哄堂大笑,我對此無能為力。

    這些來自孟斐斯和底比斯最好的家族的禦者們并不想打鬥,衆所周知,這些軍官沒有一個是我的對手,所以他們隻能用他們高雅的方式嘲弄我,說白了就是挖空心思玩弄詞句,直到要再想出一個微妙的詞來嘲弄我比抓住一條米諾魚還困難時,他們才會勉強作罷。

    我發誓,隻要我還沒完蛋,他們就得先屈服于我。

     “之後發生了一件奇怪的事——有消息傳到底比斯說美特拉已經死了——這件事教會了我新的思考方式。

     “此時,我已經在伊休拉尼布了,曾經我們和赫梯人有過多次小規模戰鬥,但是美特拉一離世,他那倡導和平的弟弟赫塔沙就受到了擁戴。

    或許正是因為如此我們的拉美西斯才對戰争感到厭倦,十五年來,每一年他都是在戰場上孤身奮戰。

    所以,在塔尼斯,在一個剛完工的宏偉的神廟裡,他接待了赫梯新任的國王。

    赫塔沙給他帶了一個銀闆,有不止一百行字清晰地雕刻在上面,我仍然記得銀闆上面所刻的内容,因為我們所有在塔尼斯的王室護衛隊成員都仔細地盯着它看:‘這是赫梯偉大且英勇的首領,赫塔沙,英勇的孟拉沙之子,英勇的塞雷爾之孫,在銀闆上訂立的契約,獻給埃及偉大的統治者,英勇的塞提一世之子,英勇的拉美西斯一世之孫:這份友好的關于友誼的契約将為這些民族開創永恒的和平。

    ’ “我把所有的銘文都讀完了,而且是逐字逐句仔細閱讀的,我十分欽佩那些文字竟然是赫梯國王
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.093153s