返回

第九卷 小阿洛伊斯 第三章

首頁
我沒有說明,也不想羅列無數其他的活動、任務以及小規模的探索,這些活動都是我管轄下的魔鬼在上奧地利州這些地區(包括林茨和瓦爾德維特爾)從事的。

    至此,我對這些活動已經沒有什麼興趣了。

     然而,曆史卻突出了大師規劃未來的敏銳性,因此,假如我在認識上又回到一八九六年夏天,那也是為了強調一點認識,即你所做的工作是有意義的:現在回憶的許多細節是值得我們關注的。

     因此我可以斷言,小阿洛伊斯表現出了吸引他周圍任何人的相當大的能力,不管是誰。

    有一段時間,他甚至把老阿洛伊斯身上散發出來的厚重的疑心都變得輕松了,而原先在老阿洛伊斯情緒糟糕的時候,他出現在别人面前就像正在降臨的惡劣天氣的一道屏障——這是他在海關面對一名可疑旅遊者時常用的令人不安的精神打擊。

    然而,這孩子的魅力——青春、健康、略帶風趣以及一眼就看出的善意的完美結合——如此動人,他父親這一巨大的精神勢頭也保持不了幾天。

    而且,小阿洛伊斯對蜜蜂亦有幾分興趣。

    他也總有許多問得好的問題。

     沒多久,老阿洛伊斯開始體味到難得的幸福——他很少有喜歡孩子的時候。

    現在他感覺到了。

    不管怎麼說,喜歡上了其中一個孩子。

    他甚至開始向小阿洛伊斯傳授他最拿手的幾條養蜂經,而且沒過多久又給克拉拉、安格拉和阿迪再講一遍過去都講過的話,再加上在林茨酒吧裡的長篇大論,現在他還可以加上菲希拉姆酒吧裡更加新鮮的滔滔不絕的言論,因為在這裡的酒吧,他的身份就是哈菲爾德的常住專家。

    這孩子接受得太迅速,于是阿洛伊斯隻好把他平時閱讀養蜂雜志獲得的那一類更深奧的知識拿出來。

    最後,他甚至把老爺子的幾個深刻見解當成自己的來加以講述,例如蜜蜂的近乎人性或者蜜蜂生命的細膩和崇高追求。

    這孩子不停地吸收,而且在蜂箱邊非常熟練地忙活起來。

    老阿洛伊斯開始夢想父子二人可以一個蜂群接着一個蜂群開發的未來。

    這樣就可以有一個真正的養蜂業了。

     有一天他對小阿洛伊斯感到太自豪了,于是帶上他到老爺子那裡去拜訪。

    作出這個決定之前他也猶豫過——他不想在小阿洛伊斯的眼裡讓他當地專家的地位被取而代之。

    另一方面,他又以與老爺子的交往而自豪,如此博學又樂于與他平起平坐的一個人——這一點也可能會打動這孩子。

     事實是,他現在對于這個養蜂人的優越感已經不再感到态度拘謹了。

    當老爺子在他的擁抱中幾乎痛哭的時候,他精神振奮了。

    此外,他還是有請教老爺子的實際需要。

    他的蜂箱裡已經堆滿了蜂蜜。

    他研讀過他的取蜜技術手冊,但是心中還是沒有底。

    過去在帕騷和林茨的時候,他的取蜜真可謂一團
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.082096s