《堿水喻經》 全一卷。譯于西晉(265~316),譯者佚名。收于大正藏第一冊。内容叙述佛陀為諸比丘宣說水喻七事,舉人沒于水;或從水中出,複還沒于水;或從水中出,而住于岸,乃至達彼岸等,以比喻人
開始閱讀《難提釋經》 一卷,西晉法炬譯,佛為難提比丘解釋五法六念。出雜阿念三十卷。
開始閱讀《七處三觀經》 全一卷,或二卷。後漢安世高譯。收于大正藏第二冊。乃集輯有關修道修觀之小經。此經版本有二:(一)高麗本為一卷,共收三十部小經。(二)宋、元、明三本為二卷,共集四十七部小經。就後者
開始閱讀《人仙經》 一卷,宋法賢譯。頻婆娑羅王命終為毗沙門天王之太子,名曰人仙。述忉利天上梵王說法之事。與長阿含阇尼沙經同本。
開始閱讀《十支居士八城人經》 一卷,失譯。中阿含八城經之别譯。阿難為此居士說十二禅,居士信心。施食及房。
開始閱讀《釋摩男本四子經》 一卷,吳支謙譯。中阿含苦陰經下之别譯也。
開始閱讀《相應相可經》 佛說相應相可經,一卷,西晉法炬譯。說善惡之人,各以類相聚。出單卷之雜阿含經中。
開始閱讀《鴦崛髻經》 佛說鴦崛髻經一卷。與鴦崛摩經同本。小乘部之攝。西晉法炬譯。
開始閱讀《舍衛國王夢見十事經》 一卷,失譯,佛就涅槃而夢國王十事者。
開始閱讀《須摩提女經》 一卷,吳支謙譯。增一阿含須陀品第三十之别譯。
開始閱讀《觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經》 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經,一卷,宋天息災譯。說般若菩薩之咒與觀門者。
開始閱讀《了義般若波羅蜜多經》 了義般若波羅蜜多經,一卷,宋 施護譯
開始閱讀《光贊般若波羅蜜經》 凡十卷。西晉竺法護譯。又稱光贊摩诃般若經、光贊經、光贊般若經。相對于小品般若經之初譯本道行般若經,本經乃大品般若經之初譯本。收于大正藏第八冊。本經相當于梵本二萬五千頌般若
開始閱讀《大乘方等要慧經》 後漢安息國沙門安世高譯,即《大寶積經》第四十一彌勒菩薩問八法會異譯
開始閱讀《佛說須賴經》 梵名surata -arir!ha 。有二譯:一為曹魏白延譯。一為前涼支施倫譯。皆一卷。又稱須賴菩薩經。收于大正藏第十二冊。本經叙說古印度舍衛城中有一貧窮之人,名為須賴,品德優
開始閱讀《普曜經》 梵名litavistara 。凡八卷。西晉永嘉二年(308)竺法護譯于天水寺,康殊、帛法炬筆受。又稱方等本起經。收于大正藏第三冊。為大乘之佛傳,系記載釋尊降生至初轉法輪之事迹。異譯
開始閱讀《普賢菩薩行願贊》 梵名bhadra-cari-ran!idhana ,或 saantabhadra-carya-ran!idhana-raja。全一卷。唐代不空譯。略稱普賢行願贊。收于大正藏
開始閱讀《觀世音菩薩救苦經》 南無救苦觀世音菩薩。百千萬億佛。恒河沙數佛。無量功德佛。
開始閱讀《法乘義決定經》 宋西夏沙門金總持等譯。佛在祇園,有一比丘名甚深勇猛,請問鹿野苑中所說法乘決定之義。佛為廣說五蘊,五取,十二處,十八界,十二緣生,四聖谛,二十二根,五三摩地,四禅,四無色定,四
開始閱讀《法集名數經》 一卷,趙宋施護譯,集佛所說出世間及世間法之名數。
開始閱讀